Episode Five: The Devil You Know
Hacker: Europe is a community of nations, dedicated towards one goal.
Sir Humphrey: Oh, ha ha ha.
Hacker: May we share the joke, Humphrey?
Sir Humphrey: Oh Minister, let's look at this objectively. It is a game played for national interests, and always was. Why do you suppose we went into it?
Hacker: To strengthen the brotherhood of free Western nations.
Sir Humphrey: Oh really. We went in to screw the French by splitting them off from the Germans.
Hacker: So why did the French go into it, then?
Sir Humphrey: Well, to protect their inefficient farmers from commercial competition.
Hacker: That certainly doesn't apply to the Germans.
Sir Humphrey: No, no. They went in to cleanse themselves of genocide and apply for readmission to the human race.
Hacker: I never heard such appalling cynicism! At least the small nations didn't go into it for selfish reasons.
Sir Humphrey: Oh really? Luxembourg is in it for the perks; the capital of the EEC, all that foreign money pouring in.
Hacker: Very sensible central location.
Sir Humphrey: With the administration in Brussels and the Parliament in Strasbourg? Minister, it's like having the House of Commons in Swindon and the Civil Service in Kettering!
...
Hacker: Brussels is a shambles. You know what they say about the average Common Market official? He has the organizing ability of the Italians, the flexibility of the Germans and the modesty of the French. And that’s topped up by the imagination of the Belgians, the generosity of the Dutch and the intelligence of the Irish.
对汉皮这老油子而言,不好糊弄还老想减预算的大臣被调任是重大利好,但若换一个真正腹黑口碑极差的人来接班,他还是不得不阵前倒戈,赶紧把哈克捞回来。
对哈克来说,化工厂建与不建,就是在选民和工业部中间做选择,谁给选票谁就是他娘,他只能想方设法暗中作梗地对选民负责。
官场嘛,不都是屁股决定脑袋吗?还有,在官场上,话术可太重要了,同一件事的不同表达,语境之差犹如天上地下,汉皮的语录简直可以出书了。
最后,这是一部深刻揭露和嘲讽官场的喜剧,光顾笑可是不够的。
哈克真的好呆萌哈哈哈哈哈哈哈 感情你们医院啥都干就是不接诊www 日常鸡同鸭讲哈哈哈哈哈哈哈 创造性懒惰,啧啧啧 感觉一个常识人在这种庞杂的体系下势必会生出无力感 留学生学费cover教育支出,有被冒犯到 humpy和哈克互相阴阳怪气哈哈哈 哈克真是委屈巴巴,如果他当法官就要把humpy抓住关起来,awwww 听到隔壁桌开香槟就钻桌子,哈克也太可爱了吧 这个黄色大衣,不就很日系 哈克被humpy调教成功了哈哈哈 看到哈克要被调去比利时humpy开始舍不得了www Bernard是怎么做到这么傻白甜的啊!可可爱爱的叛逆civil servant,吉祥物就是你啦! 哈克真好哄,是个大宝宝了 哈克和司机的定番情报攀比(。) humpy秒变担心丈夫出轨到Brussel的小娇妻,急到打直球 Bernard每天前排看戏23333 这一集简直就是humpy和哈克的金牌调解,pm和阿诺德负责煽风点火 这是什么高能表白啦!斯德哥尔摩情人,互相调教 这三剑客真的都可可爱爱,彼此互动好甜 Bernard——俏皮话大王 Bernard去农场戴的这顶帽子还挺可爱的 套模板被发现了哈哈哈哈哈哈哈哈哈 这个棒棒糖太鬼畜叻 我猜是不是要银行用三期地给农场交换盖楼许可 行吧humpy也真够狠的,把农场地给别人了,餐桌谈话那段还有点渣苏感 哦哦是不是银行国税局和农场三方交换利益 其实每次哈克摆出一副委屈脸就让人很想欺负的样子诶! 哈克给一点甜头就很好哄 最后一集有点us against the world的既视感
现在还是理解了这个汉痞。因为每个人在决策的时候,都会考虑自己的利益。这是很合情合理的。当自己的利益没有受到影响的时候,可能会说实话。但如果受到威胁的时候,汉痞可能就会选择性闭嘴了。如非洲小国想要拿几千万10年无息贷款时,汉痞是极力反对的,这是jim同学为了自己的政治前途,而出卖了大不列颠人民的利益。然后当jim说出汉痞爵位的时候,汉痞却脸色大变。然后奉承jim的政策,帮助小国,帮助发展中国家,人力资源大国等等。哈哈哈真是莫大的讽刺。
In that, while it has been government policy to regard policy as a responsibility of Ministers and administration as a responsibility of Officials, the questions of administrative policy can cause confusion between the policy of administration and the administration of policy, especially when responsibility for the administration of the policy of administration conflicts, or overlaps with, responsibility for the policy of the administration of policy.
Jim: Five standard excuses?
Sir Humphrey: Yes. First there's the excuse we used for instance in the Anthony Blunt case.
Jim: Which was?
Sir Humphrey: That there is a perfectly satisfactory explanation for everything, but security forbids its disclosure. Second, there is the excuse we used for comprehensive schools, that it has only gone wrong because of heavy cuts in staff and budget which have stretched supervisory resources beyond the limits.
Jim: But that's not true is it?
Sir Humphrey: No, but it's a good excuse. Then there's the excuse we used for Concorde, it was a worthwhile experiment, now abandoned, but not before it had provided much valuable data and considerable employmenpt.
Jim: But that is true isn't it? Oh no, of course it isn't.
Sir Humphrey: The fourth, there's the excuse we used for the Munich agreement. It occurred before certain important facts were known, and couldn't happen again.
Jim: What important facts?
Sir Humphrey: Well, that Hitler wanted to conquer Europe.
Jim: I thought everybody knew that.
Sir Humphrey: Not the Foreign Office.
Jim: Five?
Sir Humphrey: Five, there's the Charge of the Light Brigade excuse. It was an unfortunate lapse by an individual which has now been dealt with under internal disciplinary procedures."
这季相较第一季内容更加丰富有趣,依旧围绕行政部日常事务展开,大臣Jim Hacker在熟知游戏规则成长为政客之后不再是单一的被Humphrey调教和阻挠推行新政,很多时候两人要同仇敌忾,还有几次Humphrey被Jim给算计了,让人耳目一新。
牛津博士汉皮老师教你如何写论文-大师班第二期
怎么办被Humpy的神气场秒杀了!!!!Bernard你赶紧腹黑起来啊你看看Minister都反攻了wwww
Humpy语言帝,Bernard腹黑帝,Jim纯粹是卖萌帝了,无比经典的政治讽刺剧!打十星还不够!台词背出来就能黑遍岛国无压力!
Bernard其实很有意思,其实很博学逻辑正常又足够事故能当这么久公务员的一个人,比一脸小指头相的Humpy有爱许多~当然就犀利来说还是Humpy,Minister负责萌就好了~
Humpy是啰嗦帝,伯纳是吐槽帝,哈克是卖萌帝!
如果有十星,我会打十颗星
Very droll!
十星不解释
“典型欧共体官员什么样?意大利人的组织能力,德国人的弹性,法国人的谦逊,再加比利时人的想象力,荷兰人的慷慨,还有爱尔兰人的智力水平。”
虽是喜剧,但比《人民日报》社论还有深度。政治比娱乐圈还有趣啊。
看到第二季,多是认可了风格的,所以总体评分更高
遇见Humpy之前曾以为卷福台词功力天下无敌,我错了,腐国演员作为有表情的记忆容器来使用原来是一项优良的传统。
XD 笑瑟唔了~
那集医院里只有行政人员而没有医生护士的一集真是太经典了。and小汉真是太厉害了,打太极的口才一级棒啊,被他虎得一愣一愣的
典型欧共体官员什么样?意大利人的组织能力,德国人的弹性,法国人的谦逊,再加上比利时人的想象力,荷兰人的慷慨,还有爱尔兰人的智慧!而且还是个美差!喝香槟、吃鱼子酱、公家豪华轿车、私人飞机……个个都伸嘴在食槽里拱,大多数人连前蹄也伸了出去!PS:卧槽!!!无情!!!
都30多年过去了,那些讽刺还丝毫不显过时,还是说政治其实就是那么一档子事儿嘛~
最喜欢的就是Hacker一脸迷惑地问Humpy“What's it mean? In English!”,人家小汉可是学古典文学出身啊,你哪能饶得过他~最后一集叫做大臣的逆袭咩,哈哈哈~
5星满格!
办公室政治题材的极品!