哈姆雷特2015

剧情片英国2015

主演:玛克辛·皮克,约翰·斯拉普内尔,Barbara Marten

导演:萨拉·弗兰克科姆,玛格丽特·威廉姆斯

 剧照

哈姆雷特2015 剧照 NO.1哈姆雷特2015 剧照 NO.2哈姆雷特2015 剧照 NO.3哈姆雷特2015 剧照 NO.4哈姆雷特2015 剧照 NO.5哈姆雷特2015 剧照 NO.6哈姆雷特2015 剧照 NO.13哈姆雷特2015 剧照 NO.14哈姆雷特2015 剧照 NO.15哈姆雷特2015 剧照 NO.16哈姆雷特2015 剧照 NO.17哈姆雷特2015 剧照 NO.18哈姆雷特2015 剧照 NO.19哈姆雷特2015 剧照 NO.20
更新时间:2023-09-04 01:30

详细剧情

  改编自英国著名剧作家莎士比亚的同名悲剧。由女演员玛克辛·皮克翻船出演的“女版哈姆雷特”,2015年英国国家剧院在“永恒的莎士比亚”纪念活动中推出的“莎士比亚现场”系列电影中的一部。备受好评

 长篇影评

 1 ) 哈姆雷特的内心

看了一些对卷福版哈姆雷特的评价,大多数人其实评价的是原著内容。很多人赞卷福的演技,我想稍微表达下自己的观点。
这部剧的布景确实很精彩也很新颖,充满了古典与现代的结合感。可是配上演员惨不忍睹,不洋不土的现代服装,一定程度上破坏了画面的美感与人物的代入感,很不和谐。导演很想融入从现代感。可是这样强行融入现代感,反而使整部剧的逻辑显得错乱,禁不住推敲。举个简单的例子,克劳德用毒药谋害哈姆雷特之父从而当上国王,哈姆雷特被流放到英国。。。这个似乎不符合现代社会吧?
然后还想谈谈这部剧的节奏。我一直觉得这部剧的节奏与细节安排设置有些问题。前面的节奏还是平稳推进,一到哈姆雷特见到死去的父亲鬼魂时,节奏就忽然加快,然后中间的情节神进展,最后结局略显仓促。有一种让人如乘云雾,摸不着头脑的感觉。
最后再讲讲演员们的演技。卷福确实演得很好,哈姆雷特在父亲死后,克劳德宣布新婚的宴饮上那挣扎,苦痛,迷茫的内心戏很好;装疯时与奥菲利亚的对话感情也拿捏得不错,哪一种因为自己内心的矛盾而对爱情的取舍怀疑推拒演得很好,但是我还是觉得有点紧绷。我的差评想给克劳德的演员。真的不是面瘫吗?一直在享用自己先天的表情,并没有将克劳德奸猾而又惶恐的形象表现出层次感,这让我有点心累。再讲讲奥菲利亚,这个女孩在剧中完全是神经质,压抑,畏缩和懦弱的。说实话,作为为数不多的女性角色,再加上这种不出彩的性格,并没有给我一种美丽破灭的巨大悲剧感,反而让我有一种她本来就该死的感觉,减少了那种戏剧的冲突。。。
我还是喜欢古典一点啦。

 2 ) 开到荼靡花事了

1. 缘起。下决心刷此长片,一半因为缺爷,据说当时缺爷接到哈姆雷特这个角色时特别高兴,因为在英国国家剧院演出哈姆雷特这个角色,是无上殊荣。另一半因为《狮子王》。近期又重看了这个动画版的《王子复仇记》,重新审视这个故事时,内心不禁有个疑问,跟现代的悬疑、剧情、惊悚片相比,这实在是个看起来很简单的故事,但无数导演、演员把以此为蓝本,无数次把这个故事搬上银幕,哈姆雷特的魅力究竟在什么地方?
2. 记忆。作为一部舞台剧,它高级、华丽、暗黑、哥特。台词是原原本本的莎士比亚,那些从小在书里,在黑板上学过的经典台词,就那么不经意间,一句一句的由角色讲出。
"To be or not to be , It's the question ."
"Frailty, thy name is woman. "
在日复一日陈词滥调的背诵里,你很难想象的出,原来这句话在剧中,在角色里,是这样的语气,这样的情绪。
3. 奇特。这是年代久远的莎剧,且是宫廷戏。舞台人物却全都是现代装束,尤其是主角哈姆雷特,着装异常简单,除了必要的几幕穿了外套,其他就简简单单换了几件短袖T恤,跟舞台的精致形成了鲜明对比。
在Part 1结束的时候,演员下场后,舞台所有门窗敞开,飞沙走石,瞬间整个舞台被黑色的碎片覆盖。我见过舞台的升降旋转,见过大型道具和灯光充满科技感的呼应,见过演员在舞台上淋暴雨,见过舞台上水里行舟,但这种飞沙走石却是第一次见,非常震撼。后面的戏,演员就是站在这黑色碎片中演完的。黑色的覆盖,不仅是一种道具的存在,它好像王权、好像尘土,拼命擦拭,却永远挥之不去。
慢动作和内心戏特别精彩。舞台整个暗下来,缺爷超长的独白常常讲到情绪大爆发,好像所有的血管、神经、肌肉、汗水都要随之炸裂。沈腾在《欢乐喜剧人》的舞台也用了好多次慢动作,灯光只打做慢动作的演员,静默之中,戏剧张力却达到顶点。
4. 出戏。演员谢幕以后,缺爷说为慈善为儿童做这部戏的时候,用特别快的语速特别轻的咬字,让人瞬间出戏。对,这才是他的正常状态。但在戏中,他即便穿着印花T恤,他字正腔圆的发音说着那些艰深晦涩的台词,你丝毫不会觉得奇怪,在那个时刻,他就是哈姆雷特本人。我想,这大概就是他得到这个角色的原因吧。
5. 厚重。上字幕的时候,简简单单: Hamlet by William Shakespeare
我突然想到,英国首相丘吉尔有这样一句名言:“我宁愿失去一个印度,也不愿失去一个莎士比亚。”戏剧文化和人文精神看莎士比亚,而古典悲剧意在哈姆雷特。
看完以后,我好像理解到,为什么要说,一千个人眼中,有一千个哈姆雷特。不是因为人们对这个复仇的故事,有不一样的理解。而是这个角色身上投射了太多东西,每个人好像都能从他身上,看到自己的影子。
他让我想起了李后主,就是写“春花秋月何时了”的皇帝。年少的时候养尊处优,皇室出身,受最好的教育。突然间遭受重大挫折,父亲被杀,母嫁仇人。被放逐。被所有曾经相信的亲情、友情、爱情抛弃。对他来说,复仇或是选择懦弱,结局都只有悲剧。
在他们身上,会看到人生深深的无力感。人生,不过是由我们过去的一个又一个选择叠加而成的。而每一个选择,似乎都是这种大开大合的缩小版,无非是我们在坚定和懦弱之间徘徊,有时候选择当了缩头乌龟,有时候就真的能咬住牙坚持下来。当时的坚定或懦弱,对现在的人生究竟是对是错,都是当时的自己无法预估和判断的。我们都畏惧一个未知的结果,但殊不知在那个当下,那个选择,那个即将造成无数后果的“原因”,才是最令人畏惧的。是谓之“菩萨畏因,凡夫畏果”。
这也许是哈姆雷特之于每个读者的意义。
6. 荼蘼,是花开到最繁盛的样子。
而王子复仇记的故事,恰应了这一句:
开到荼靡花事了。

 3 ) 家庭倫理和成長心理學的inscape

在朋友圈中很多修讀戲劇的人都說這個版本非常well done云云,可是若用廣闊的視角眼睛進入王子的世界,用生命和死亡,正義與饒恕反覆推敲其中的各樣,我們能看到哈姆雷特一劇所呈現對人類的關懷的關切是超過此版本所能呈現的。

導演Lyndsey Turner視角聚焦利用象徵表現現代倫理學,心理學的原生家庭影響成長問題的角度上探討,亦從悲劇經典Oedipus Complex再探鑽和傳譯,觀後再看海報也能明白導演意指的一二。。

如hamlet王子遇兩位好友奉命試探一場中,原文"丹麥是一所大囚牢" ,除雙關象徽當時年代間碟和監視無處不在與其個人心理保護機制外,hamlet與玩具城堡和士兵的意象亦有replace his father/in the shadow of father (原文hamlet認為自己的inaction為懦弱,1.能見"軟弱,你的名字是女人"的lines, 2.亦羨慕能果斷征戰的挪威王子Fortinbras-he want to be a fighter,3.king hamlet以鬼魂形象出現時穿著全身戰甲等)

ophelia出場時掛著頸的相機象徵,到父觀polonius死後,拉著一大箱照片下階梯,原文鮮花的花語另外其漂亮的枯嬊象徵(理解其意指埋葬父與她和哥哥的回憶及她的生命觀是一刻即永恆),而ophelia面對父親和愛人的死別生離的強烈失落,象徵也能更細膩和解釋polonius父權下的愛對她的個人特質影響,如比較服從和受虐(即較M),亦因父權的崩潰如同她整個家庭的崩塌,致到河邊在生死邊緣下徘迴,不知是意外溺死或自殺。

當中能夠欣賞和傳譯的我不能一一盡列,但核心問題若回歸到如何看哈姆雷特一劇,和哈姆雷特與人類的關係上,因為小弟認為哈姆雷特一劇的問題是有關於全人類的問題。如存在,理想正義與現實荒謬的爭戰當中的痛苦。其片段每每都是關懷人類所關懷的問題,尤其最後hamlet臨"毒發身亡"(原文若以聖經理解則是罪的毒)前對好友horatio說"Tell my story",更顯出莎翁因兒子的死啟發創作hamlet,能引申到他對人類的愛,在有神和沒有神的觀念上曾苦苦掙扎,而人的意義這件事則只能交給story往後去傳達和評斷。之後horatio如何說這個故事,我們無人能知曉,但horatio就像是人類的見證人,亦是他也是你和我的觀者的鏡象,他所預表的又是和我們的存在是如此地切身,扣問著人類對人類的同理心,愛。愛這個宗教⋯⋯若果我們每人都有愛,那愛是甚麼?愛究竟會怎麼做?

但若這齣劇相比在日本導演蜷川幸雄的舞台呈現的「整個哈姆雷特」卻更顯出蜷川幸雄導演比較(或更想呈現)關心當中每個角色的立體和完整intention,他的每個角色都是更具生命和與觀眾更近距離,比起聚焦於倫理學和成長心理學的角度,他只在最後的一幕擺個日本雛祭的娃娃階梯而象徵家庭的崩塌作總結,但若以人道主義立場作標準,他對人類或每個角色的愛的intention在我的口味上,更值得讓人鼓掌和讚譽。(雖然此蜷川導演版本的燈光的設計傾向以表現主義呈現,或許舞台設計傾向是廣場的空間概念致使創作的空間感不夠dynamic,完全不對身為同業的我的口味。)

 4 ) 生与死的致命游戏

初读《哈姆雷特》的剧本时,一个人便很难不被莎士比亚炉火纯青的文字功力所深深吸引。而如今在观看戏剧之后,这部剧的魅力,早已不再局限于“生存还是毁灭”这样一句脍炙人口的经典台词,也超越了“一千个读者心中有一千个哈姆雷特”这样一种广为传颂的观念。这部剧留给世人的思考意义和文学、社会价值,已然远远超越了我贫瘠语言所能表达的一切。

一、光影下戏剧文学的“舞台”世界

初赏话剧,首先被它的戏景所惊艳。优质的演出排场、具有冲击力的舞台场景,总是能更好地为表现剧情而服务,因此,这场话剧中的舞美光影,非常成功地在一初始便带领我迅速进入了莎士比亚构筑的文学世界。

无论是哈姆雷特初遇亡灵时那束垂直映照出亡灵深邃恐怖五官的锥形光,还是哈姆雷特站在楼上对着克劳迪斯独白时投射在墙上的放大的黑影,亦或是奥菲利亚走向幕后的象征死亡的那一圈白亮的光晕…虽然戏剧的整体环境偏向阴暗沉重的基调,但是这些光影的巧妙点缀,却越发凸显出人物或惶恐或愤懑或悲戚的内心世界。

此外,在全剧中,光影的闪动几乎贯穿全剧,发挥着各异的作用。第一幕中哈姆雷特会见亡父灵魂时惨淡蓝光营造出电闪雷鸣感,表现主角内心的挣扎痛苦;第二幕哈姆雷特装疯卖傻将波洛涅斯吓走之后的光影的明灭,象征人物由外在言语到内心独白的转变;第三幕场景更迭时伴随巨响的闪动光线,期间夹杂人物的狂奔脚步声,则预示着局面的突变与转折…在诡秘的、变幻莫测的光影的交迭中,戏剧的双重性也得以体现:哈姆雷特、雷欧提斯、奥菲利亚…赋予表现力的行动和语言,辅以如此独特的光影效果,一个个人物即刻被赋予灵魂,真正地随着剧本情节的缓缓铺展,“立”在了舞台上。演员精湛纯熟的表演技艺、剧本台词的精巧设定、富有无限延展感的空间舞台设计,这一切使得哈姆雷特巧妙处理了文学性与舞台性二者的融合,也让观众的思维驰骋在更为广阔无垠的艺术天地。

相比全然古典化的舞台布景,主演的服化道却时常令观者感到出戏。可以看到,哈姆雷特、霍拉旭、奥菲利亚的服装扮相几乎无一不呈现较为显著的当代风格(汗衫、运动裤、便服等),这在清一色的以古典造型出现的其他角色之中,也显得颇为突兀。虽然根据《京华时报》的评论,“现代与古典的交错融合”是这版《哈姆雷特》最为显著的构思之一,然而这样的“创新”是否产生舍本逐末、适得其反的效果以至影响了观众的观感,或许各人持有的意见也大相径庭。但是即便如此,这场话剧的演绎依然完美体现了史诗的客观性原则与抒情诗主体性原则的统一,我依然自始至终地,深深沉浸在哈姆雷特与一干王室贵胄的情仇爱恨纠葛之中。

二、戏剧的情节和结构

谈到戏剧的情节和结构,哈姆雷特的“情节核”相当分明——那就是“复仇”。正如第一幕第五场结束时哈姆雷特所感叹的一样:“这是一个颠倒混乱的时代,唉,倒霉的我却要负起重整乾坤的责任…!”身为丹麦前王之子,哈姆雷特见证了自己父亲被兄长谋杀、母亲迅速改嫁等一系列变故,而这一切也早早在他心底埋下了复仇的种子。全剧围绕这一悲壮的复仇主题展开,从哈姆雷特决意装疯复仇、设计排演戏剧试探克劳迪斯的心理,到同母亲亢奋对质、被迫放逐至英国,到数月后的回国、与雷欧提斯决斗,一系列事件虽经历了漫长的时间跨度,即搭建在发散的铺展型结构框架之下,并产生相对频繁的地点场景变更,但是叙事的紧凑性在一定程度上让观众忽略了时间的推移,由此保持了哈姆雷特等主要角色人格的鲜明和复仇悲剧性主题的突出,使得戏剧在精彩绝伦的层层递进过程中,攥紧观众的心。

而从戏剧的情节构成来看,其作为一部多幕剧,虽然由五幕组成,但总体上或更倾向于四段法叙事,即结局紧接高潮而至:剧中,哈姆雷特、雷欧提斯二人决斗和哈姆雷特与仇敌同归于尽,二者似乎同时发生在一片喧嚣混乱、电光火石之间,看似猝不及防,仔细品味,却是前四幕铺垫的自然合理结果。倘若没有前期蕴藉蛰伏的开端、曲折迂回的递进,哈姆雷特的情感爆发便会显得虚浮无力,故哈姆雷特装疯卖傻、上演戏中戏等看似累赘冗长的片段,却是充分兼顾话剧情节结构和精神内涵的表现,也使整部剧逾越了表面的热闹喧嚣,而在有机的生命中、在矛盾的合理推进中,一步步攀向爆发的顶峰。

三、戏剧的人物和语言

作为话剧的核心人物,哈姆雷特的内心世界、精神状态,是作者最希望向世人所披露展示的。以悲剧注重对个性而非共性的刻画、对典型人物的塑造这样的特征观之,戏剧勾勒出一个典型的人文主义形象,表现出淡薄的新兴阶级与传统封建抗争的决心和勇气。在此基础上,莎士比亚还赋予了哈姆雷特以思考型的人格,即时常陷入内心的斗争和无休无止的思维风暴,以至于他时常沉浸在精神的世界中而对现实的复仇行为有所延宕正如哈姆雷特在剧中自我剖析的那般,“父亲被惨杀,母亲被玷污,我的理智和情感被这种不共戴天的大仇所激动,我却因循隐忍,一切听其自然。”歌德也认为哈姆雷特“没有坚强的精力使他成为英雄,却在一个重担下毁灭了,这重担他不能掮起,也不能放下”——或许这种善感多虑的性格,在某种程度上催生了他最终的悲剧结局。

而正是这种内向思考式的人物形象,也在无形中促进了舞台语言形式比重的调整。话剧以多元的独白、潜台词来呈现主人公的心理活动。在空旷的舞台上,哈姆雷特一人来回徘徊、激动时手舞足蹈,语调时而高亢、时而低落,节奏时而紧凑、时而舒缓,独自经历着飞快交替的复杂情感,这样的场面或许怪异,但在令人感到毛骨悚然的同时,又像一个旋涡将人深深吸引。

此外,莎士比亚对台词的拿捏使得舞台效果在呈现上更具有艺术美感。虽然话剧相较原作在语言风格上已经进行了简化,但是很多韵脚一致到令人震撼的诗化语言,在演员全情投入的诠释之下,竟有着意料之外的酣畅淋漓之感。“为了博取一个空虚的名声,视死如归地走下他们的坟墓里去。”“一个人既然在离开世界的时候只能一无所有,那么早早地脱身而去不是更好吗?”由此,莎士比亚在剧本中鲜少使用行为动作之外的“提示语言”的原因似乎也有了答案。具有感染力的台词本身便传递出一种情绪和能量,而演员的体会、对强弱语气、疾缓节奏的把握,已经能够完整而全面地塑造出他小心谨慎又有些许分裂的人物形象、他感到有责任去整治这个社会却无能为力的矛盾心理。

在语言、表演和环境的多方作用下,哈姆雷特和众多角色完成了一个完整的呈现。在结尾,哈姆雷特预见自己结局却依然奔赴之的决绝,也同样在人心中激起荡气回肠巨响。正如他本人所说:“一只雀的死生,都是命运预先注定的。”在时代与命运的洪流中,或许他浓缩了千万个人的原型,而最终也不过是被裹挟着踉跄奔走又悄然陨落的千万颗石子之一。站在戏剧文学的角度上,现实性与史诗性的高度调和,使得这部剧达到至高的成就地位;而站在人文道德的角度上,纵然冥冥中的判决无法预见,意外的屠戮难以避免,纵然借刀杀人的狡计层出不穷,陷入自害的结局令人扼腕,然而追逐真相的脚步从不会停止,在反常悖理的奸淫残杀中,总有人愿意执一捧火苗,在冷酷的人间传播美善。

 5 ) 死亡是全人类的困惑

在我个人的戏剧体验里,莎剧因为年代久远、经典辈出和长度醉人需要另立评价体系,及格标准是“能看下去”,优秀标准是“有说服力”:那些冗长生僻且易流为浮夸的台词,要恰如其分地说出来,自带情感起伏又不令人反感,很不容易。

芭比肯剧院这个版本演员水平比较参差:卷福不功不过把三个多小时的澎湃称下来了,但因为太早就开始狂乱,后期反而有隐隐松弛感,失常的表现倒是很逼真、有“笑果”,但在人物塑造上远远不如饰演叔父的希德——他演的奸王真是太讨人厌了!

幕与幕之间的层次感也相当好。

奥菲利亚则从头到尾就不太“正常”,疯之前也一副难以自持的错乱样,把她目睹误杀的细节处理成一个热爱摄影的小女孩儿的意外纪录挺有意思的。

布景走哥特风,现场气氛应该会更为诡谲

ACT II开始全剧建立在砂石之上,“命定的绝望”有所传达。

全剧最喜欢的部分是演前花絮,卷福去东汉姆有色人种为主体的学校,看孩子们排练——哈姆雷特对于绝望之境是否投向死亡的困惑是全人类的困惑,其普世性决定了他永不会过时。

另,最后一幕的挪威王子好帅,没啥戏份,但立领风衣英俊一脸!

 6 ) Farce

《哈姆雷特》的开头本是守城的卫士Bernardo,Francisco,Marcellus和霍拉旭的对话。然而在卷福版的《哈姆雷特》中,那句著名的“who's there”成了坐在地上,颓废地播放黑胶唱片的卷福的开场白。随即“unfold himself”的是一个龙纹身、穿优衣库衬衫,戴黑框眼镜,背着时尚的卡其书包的霍拉旭。霍拉旭刚回到丹麦,哈姆雷特就迫不及待地向他说了第三幕的抒情告白:“since my soul has become the mistress of her choice, she hath selected thee for herself ”,然而霍拉旭却打断了这段表白,夺门而去。看到这里,我就有一种不祥的预感。到了第三幕,哈姆雷特试图重新把这段说完,结果这个霍拉旭西嫌太肉麻,说,你说了太多这样的话了。 在第一幕第五场,哈姆雷特看到父亲的鬼魂后,对霍拉旭说,“Horatio, there is more in heaven and hell than in your philosophy”。这句话中包含着很多重要的东西。信仰是阻碍哈姆雷特按照鬼魂的指令向叔父寻仇的一个重要的因素;以及霍拉旭是一个斯多葛式的人物,不信鬼神,“As one, in suffering all ,that suffers nothing"(3.2 line 65)。但是在卷福版中,这句话居然变成了“there is more in heaven and hell than in our philosophy”。导演做这样的改动,是想表明哈姆雷特也是一个生活在后现代,没有信仰的王子吗?这里就涉及了这版改编一个突出的问题。在我们所生活的时代,哈姆雷特的悲剧是否还存在?如果是的话,我们如何诠释它,赋予它新的生命力和内涵。伊格尔顿说,文学作品之所以成为经典,在历史中能保持它的地位,是因为不同时代的人们在不断地按照自己的方式重新解读它们。我们有19世纪心理分析派的哈姆雷特,有20世纪存在主义、俄狄浦斯情结的哈姆雷特,以及不能摆脱天主教困扰的新教哈姆雷特。这些解读哈姆雷特困境的方式,解释力和深度或许不一;但是我并没有看出今天所看到的舞台剧录像中包含了导演在这方面的任何努力。导演和演员并不在意,在哈姆雷特所面临的残酷、野蛮的世界中,生活何以可能。相反,整个演出都在封闭的,温顺的庄园式布景中进行,哈姆雷特在装疯的时候甚至穿上了鲜艳的卫兵服装,在玩具城堡中玩起了cosplay。 不能理解此剧中哈姆雷特的心不在焉,就跟不能理解奥菲利亚的疯癫,霍拉旭的玩世不恭一样,以至于最后当霍拉旭说“我更像是一个罗马人”的时候,一种天雷滚滚的感觉涌上心头。一个摆脱所有神圣之物和现实政治的羁绊的哈姆雷特,那段文艺复兴式的对人的礼赞,在他口中有何庄重可言?“生存还是毁灭”对他又算得上什么问题呢?他真的体会到了命运的无常、乾坤的颠倒和周围世界的绝望吗? 《哈姆雷特》的长度是它几乎不太可能被完整地演出。但是此剧导演省略的,都是一些重要的内容。第三幕第二场哈姆雷特试探叔父的捕鼠器,由哑剧和正剧组成。哑剧的内容再现了克劳狄斯杀害国王,娶王后的经过,正剧是贡扎果之死,贡扎果公爵被他的侄子毒杀。按照Alfred Molin的解释,捕鼠器有个颇为复杂的构造,哑剧先引起克劳狄斯的警觉;正剧则最后揭晓,杀人凶手是公爵的侄子,暗含哈姆雷特要杀害叔父的威胁。由于克劳狄斯沉浸于自己的罪过,浑然没有发觉哈姆雷特的挑衅,而这一挑衅,群臣可能都注意到了。而正是克劳狄斯对于哈姆雷特挑衅的无动于衷暴露了他的罪行。如果他是看到剧中相似情节就坐不住了,那他的心理素质未免太差,不像是杀了人还能安享犯罪的果实。但是在这版表演中,导演删去了哑剧,以低端的方式呈现了本该是高手之间的较量。第四场,哈姆雷特杀了波洛尼厄斯之后,对母亲说,自己愿做上天的"scourge and minister",这其中包含着哈姆雷特的重要的转变:既然寸步难行,只好将自己的行动和意志交付给他所认为的天意。导演又删掉了这一句台词。此外还有哈姆雷特评价布鲁图行为的“It is so brute of him to kill a calf here”。哎,都是很重要的内容啊。 T.S Eliot在The Love song of J.Alfred Prufrock里面写道:I am not Prince Hamlet, nor was meant to be。但是莎翁的杰作,到了我们这个一切坚固的东西都烟消云散的时代,哎,就真的只有被商品经济彻底征服的命运吗。鬼魂露出他身上狰狞的鳞片,聚光灯下有骷髅头被摆弄,是这些东西吸引了观众的注意力,而非心灵的成长,信念的困境。

 短评

真是华章。那种繁复与华丽的古典美,竟能由中英文交相辉映地吞吐出来。字句当年都看过,听英伦腔轰炸几小时,还是酣畅。卷福也说,哈姆雷特适合每个演员演。而每个演员进阶时,也该在这剧中泡一回。这一版,除了雷欧提斯,基本上每个人都演得张弛有度,尤其老戏骨。克劳狄斯(竟然是权游里的塞外之王)的装束格外气派,对应《狮子王》的刀疤,倒是生动得很。卷福穿得相对嬉皮,加上那相机与枪支,整部剧渗了点怪诞的现代性进去。上半场那个仿佛魔法降临的收尾太惊艳,本就一片荒芜的下半场几乎攀不上去。三星半。

4分钟前
  • Mr. Infamous
  • 推荐

看的NT LIVE版,布景音效都很用心,据说比现场看舞台剧效果好。各演员的哭戏都演得很好。Benny情绪爆发了N次,真是身体内有小宇宙啊。然而看了30min后我就开始想,我这看的是哈姆雷特吗?!莎士比亚的剧,我还是倾向古典版啊。。

7分钟前
  • 莉莉莉诺
  • 还行

奥菲莉亚有一种快乐大本营里面吴昕的既视感,从发型到瞪大的眼睛到步伐

8分钟前
  • 晴朗阳光下
  • 还行

有些人就是为戏剧而生,为舞台而生的。他的脸上因为敬业而布满的汗水、因为入戏而布满的泪水真真实实地令他璀璨夺目。英国人太有腔调了,口音太好听了。有生之年想去看本尼的现场,什么剧都行。

11分钟前
  • 糖紫
  • 力荐

3.5 视效和舞台布景非常帮到剧情和心情,尤其喜欢上半场结束那场风暴,到下半场整个舞台上都是黑色的碎屑,泥泞般的质感太赞!演绎并没有太大惊喜,奥菲利亚不够烈,感觉还是偏向于傻白甜。奥菲利亚我还是最喜欢OKT那版。4.23@广州大剧院。字幕很多错字。

14分钟前
  • vivi
  • 推荐

舞台美術棒呆!!上半場最後的那個效果不能更好!至於表演的部分除了Polonius&挖墓人以外的每個人都或多或少有些浮誇,Ophelia特別糟糕,對BC的哈姆雷特也蠻失望的。一正一負,7分:)

15分钟前
  • 桃葉糰子
  • 推荐

Hamlet的角色本身不愧为优秀演员的试金石。

18分钟前
  • 断弦的耳朵
  • 力荐

第一次坐在平均发色252的爆满剧院里,感觉像是周围坐着上百本人生百科全书

19分钟前
  • Dueduedue
  • 推荐

舞美和卷福优秀,卷福为了演哈姆雷特应该减了不少斤。但这一版改编确实不敢恭维。复仇前的痛苦与挣扎表现得并不深刻,很多处情节衔接得也生硬。奥菲利亚的演员肢体动作太差了,看得出戏。

23分钟前
  • 李濛Lemon
  • 推荐

哥特风!但想来哈姆雷特本来也是个很哥特的故事嘛。舞台和灯光设计相当有feel,卷福辛苦了,这歇斯底里的三个小时啊……Ophelia让人心都碎了,然而仍然感觉这是个基片==

25分钟前
  • 小油飞
  • 推荐

@录制 啊,Ciarán Hinds。满场senior citizens,结束后还会鼓掌。慢动作有点帅气,节奏刚好。映前贴SH特别篇预告,完全DW既视感……= =

28分钟前
  • 撒拖
  • 推荐

加上采访接近4个小时,太考验观众的体力了,当然台上演员更不用说,尤其是从头到尾独挑大梁的卷福。古今融合的舞台风格很新颖,王子装疯卖傻那段我哈哈哈,上半场的表现力尤佳~

31分钟前
  • 同志亦凡人中文站
  • 推荐

英国电影 名著改编 本尼迪克特·康伯巴奇 经典 NTLive 舞台剧 威廉·莎士比亚 BenedictCumberbatch 足花了240大元看這個舞臺劇電影, 享受雙重感覺, 莎士加卷福, 電影+戲劇.....

34分钟前
  • 影毒肥佬
  • 推荐

#资料馆留影#“卷福”的NTLive版,加入现代化视听语言的古典话剧,的确有不一样的化学反应,而演员现代人的衣着打扮,也模糊了时空的界限。个人以为,“卷福”的哈姆雷特与饰演奥菲利亚的女主角演得最赞,其余演员也很投入。其实只要有莎翁神一样的经典剧本护航,无所谓保守或是创新,古典还是现代,无论怎么裁剪这出好戏,永远是哈姆雷特的王子复仇记,永远是人类无法摆脱的枷锁与挣扎,to be or not to be。ps 谢幕时“卷福”现身呼吁为叙利亚难民捐款,以及朗诵的那首《家园》实在感动,堪称“高光一幕”了。

36分钟前
  • 瑞波恩
  • 力荐

第一次在电影院看舞台剧。布景美轮美奂,不知道为什么要部分现代装示人,看起来出戏十分!二缺的演技太好了!!!奥菲利亚太疯疯癫癫不喜欢,和想象中的不一样。原来演员竟然是《神夏》里演夏洛克妹妹的Sian Brooke!!!天了噜完全没认出来!!!一直还怀疑是不是Mary Elizabeth Winstead,笑死了![7.23看的]

39分钟前
  • 独行侠杀手阿何
  • 力荐

最脍炙人口的莎翁悲剧重新演绎,现代与古典交错融合,年轻与年老、正义与野心逶迤对抗,所有人被to be or not to be的困境所缠绕,在生死抉择时举步维艰。最终华丽宫殿覆之以渣滓,家国秩序崩塌,所有人走向毁灭。密不透风的台词,疯狂入骨的表演,哈姆雷特是检验演技的试金石,本尼将这面大旗扛得很稳。

44分钟前
  • 喻鸣
  • 推荐

无懈可击。虽然我们明白stage上有个黑人是重要的政治正确。。。但你能不能把兄妹都安排成黑人啊!这样很难入戏!!

49分钟前
  • 面面
  • 力荐

我觉得本尼好激动......从头激动到尾就没意思了......

54分钟前
  • 禁止通行
  • 推荐

宅在家里,时间大把,就把舞剧、音乐剧、话剧看个遍吧!现在有了网络、4G、5G,许多国外著名的舞台演出都可以在家里看到,不用去剧场,对我这样的老年人来说真是大好事!搜到这个卷福(中国观众给因演出电视剧福尔摩斯而闻名世界的这位好演员起的名)2015年在英国国家剧院演出的这个新版(汉姆莱特),投到电视大屏幕上,分两天看完了它,很过瘾!据说去年中国艺术电影联盟举办的外国戏剧影院放映也有这一部,高清晰度版在影院大银幕上看,一定更好。导演最大的创造是把故事放到了现代,人物衣着、道具、环境全改为当代,舞台设计调度很有创意;演员纯正的口音,念着沙翁文采飞扬、抑扬顿挫的台词,真是个享受。豆瓣上有不少中国观众的留言,褒贬参半,读着也很有趣。我还是满喜欢和享受的。

56分钟前
  • 谢飞导演
  • 推荐

重播去看的,一个电影院同时开四个厅还全部Sold Out,缺爷的号召力可见一斑。且本尼的演技和实力在那里摆着,三个多小时不知不觉就过去了。但说特别震撼的话倒没有,毕竟演过这出的戏骨太多,他们自己也说这是所有实力派晋级的必经之路,更多是看不同演员的各自解读。另外缺爷最后号召给难民小孩捐款赞

60分钟前
  • 青色石头
  • 推荐

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved