地中海1991

喜剧片其它1991

主演:万娜·芭巴,克劳迪奥·比加利,朱塞佩·塞德纳,迭戈·阿巴坦托诺

导演:加布里埃莱·萨尔瓦托雷斯

播放地址

 剧照

地中海1991 剧照 NO.1地中海1991 剧照 NO.2地中海1991 剧照 NO.3地中海1991 剧照 NO.4地中海1991 剧照 NO.5地中海1991 剧照 NO.6地中海1991 剧照 NO.13地中海1991 剧照 NO.14地中海1991 剧照 NO.15地中海1991 剧照 NO.16地中海1991 剧照 NO.17地中海1991 剧照 NO.18地中海1991 剧照 NO.19地中海1991 剧照 NO.20
更新时间:2023-09-04 01:44

详细剧情

  二战后期,在地中海的某个小岛,某舰艇上有一群意大利守卫负责守卫这个军事重地。然而,这群被战争遗忘的士兵无意中闯入了一座小镇,他们发现那里的居民并没有被战争侵袭,依旧过着无忧无虑的生活。起初,这几个士兵总是提心吊胆,生怕有外敌入侵,因为误会还差点搞出人命。熟悉环境后,中尉干脆决定在这里安营扎寨。他们慢慢熟悉了这里的生活,有的踢球,有的绘画,有的读书,有的跳水,甚至上尉还爱上了一个当地的妓女(凡娜•巴伯 Vanna Barba 饰),他们一起调情,共同享受着男女之欢,但惟独没有肌肤之亲,因为上尉对她动了真感情……  本片获64届奥斯卡最佳外语片奖。

 长篇影评

 1 ) 《地中海》电影剧本

《地中海》电影剧本

文/〔意大利〕V·蒙泰莱奥奈

译/尹平

1.军舰·海/外景·白天

一艘军舰在蓝色的大海上航行。它劈波斩浪,舰尾拖着团团白色的泡沫。军舰近景(音乐),镜头前掠过军队番号、烟囱、大炮、缆绳、舢板和写着“意大利雷贾·马里娜·加里波第”字样的救生圈。共和国的三色旗和海军旗在蓝天中飘舞。蓝色的晴空,太阳高照,只有几抹淡淡的白云。上层甲板的桅楼栏杆旁依着一个身穿灰绿军装的中尉。这是33岁的洛伦佐·蒙蒂尼中尉,托斯卡纳人,瘦高,面庞削瘦,眼圈发黑,眼睛有点近视。他迎着阳光探头望着大海。海风吹乱了他的头发。

蒙蒂尼中尉(画外音):我们被派往爱琴海上的一个偏僻的小岛——西尔纳岛执行任务。那是个离大陆很远、面积很小的礁石岛。我们执行的是很重要的“零号”战斗方案,任务是观察和联络。我们将驻扎在岛上,监视、报告那里发生的一切情况。派给我的一队人来自不同的战场,其中有战败了的幸存者和一些散兵。这一队人都像我一样,不过是阿尔巴尼亚之战中极其偶然的生还者。他们之中有穆纳隆兄弟——利贝罗和费利切;这两个出色的小伙子是从没看见过大海的山里人……

我们看到两个士兵站在船栏杆旁。一个身材高大微胖,长着拳击运动员的鼻子。另一个年轻些,同样健壮。那个胖点的是利贝罗,他有些晕船,想吐。旁边扶着他的是费利切,他稍矮小些。

蒙蒂尼中尉(画外音):我的勤务兵叫乔瓦尼·法里纳。他也有点晕船。他是瓦尔泰利纳人。他很喜欢我,随时准备执行我的每项命令,有时比我想得还周到……

我们看见法里纳。他是个很年轻的士兵,长着大鼻子和两只狡黠的黄眼睛,他正端着一杯咖啡,在颠簸的甲板上摇摇晃晃地向中尉走来。中尉喝咖啡。法里纳专注地侍立一旁。

法里纳:中尉先生……

蒙蒂尼中尉:说,法里纳……

法里纳:还有多远,中尉先生?

蒙蒂尼中尉:已经很近……很近了……

法里纳:会打起来吗?

蒙蒂尼中尉:……但愿不会……

中尉把空杯还给法里纳。法里纳接过来,行军礼然后走开。

我们又看到船尾部有个士兵像困在笼子里的熊一样踱来踱去。他头发稀疏,两只蓝色的眼睛哭得红红的。

蒙蒂尼中尉(画外音):还有马里奥·诺文塔。他是个逃兵,曾多次逃跑。他想回家,回到怀孕的妻子身边。这次他是在阿尔巴尼亚和南斯拉夫的边界上被抓回来的。当时他打算步行回家。

诺文塔突然站住了,朝着大陆方向,凝视着。军舰激起的海浪泛着白沫消失在远处。他又来回地踱着步。

蒙蒂尼中尉(画外音):埃利塞奥·斯特拉扎博斯科以前是个赶骡子的,很能走路,性格有些古怪。他牵着他那头骡子桑蒂娜几乎经历了整个战争。骡子是他从家乡带出来的,他爱它,待它像待人一样,甚至更好……

不远处有一个胖胖的、目光敏锐的中士和一个年龄很小、矮矮胖胖的士兵。他们看着斯特拉扎博斯科和他的骡子冷笑着。

洛鲁索中士:他妈的,真和那头骡子……

做了一个猥亵动作。

斯特拉扎博斯科朝他们这边挥了挥手,同时抚摸着他那头骡子。而这边的两个人不约而同地窃笑起来。

蒙蒂尼中尉(画外音):此外还有洛鲁索和科拉桑蒂。洛鲁索是应征入伍的,他想当个职业军人。他参加过西班牙战争,到过阿尔巴尼亚战场。他已经是中士了。谁知道战争结束时,他会升到哪一级呢。科拉桑蒂是无线电报务员,像影子一样紧跟着中士,他们仿佛是连体人,总在一起……

中士向科拉桑蒂示意从口袋掏什么。科拉桑蒂从口袋里掏出一小瓶酒递给中士,让他喝。军舰在地中海航行。

蒙蒂尼中尉(画外音):世界处于战争之中,我们只想死里逃生……

2.军舰·锚地/外景·白天

船锚随着巨响落入海中。

船舷旁水手们准备放小艇登陆。全排士兵肩负沉重的背包,头戴钢盔,手里提着枪进入临战状态。一些水手帮助士兵登上小艇,把那头骡子赶上小艇颇费了点儿劲:骡叫声、咒骂声、一片混乱。

远处是小岛,可以看见荒芜的悬崖和散落的村舍。

中尉好奇地注视着小岛。那岛太小、太荒凉了,它似乎在风中抖动。在烈日的暴晒下这里毫无生命的迹象。洛鲁索中士走过来也望着小岛。

洛鲁索中士:我们得在这儿呆多久?

蒙蒂尼中尉:四个月……

洛鲁索中士:他娘的……

3.小艇·靠岸/外景·白天

A.满载着士兵、军用物资、救生物品和骡子的两艘小艇进入港湾渐渐靠近岸边。两名水手划着桨。士兵们紧张地注视着岸上,握着枪,随时准备战斗。在港湾一边的岬头上有一处围着矮墙、林木葱郁的陵园,里面的十字架隐约可见。小艇上洛鲁索中士指着公墓让科拉桑蒂看。

B.小艇靠岸了,士兵们纷纷拿着东西弃艇登岸,骡子又成了麻烦。斯特拉扎博斯科试图制服它,拽它上岸。

洛鲁索中士:主呵!你非得把它弄到这儿来?!

斯特拉扎博斯科:骡子总是有用的。

洛鲁索中士:这儿到处都是骡子!希腊只有骡子!你还怕太少不成?!

科拉桑蒂照料着收发报机——

科拉桑蒂:你们慢点搬,听见吗?慢点儿!碰坏了,就全完了。

蒙蒂尼中尉和法里纳端着枪向海滩上走出几米,警惕地注视着四周。没有任何人,安静极了。法里纳用照相机拍摄资料。士兵们全部登陆,东西也卸完了,两艘小艇渐渐离去。人们紧紧地挨着中尉扒在一面墙的后面,以墙作掩体,气氛比较紧张。法里纳发现公墓墙上写着希腊文。

法里纳:中尉先生,那儿写着什么?

中尉读希腊文

蒙蒂尼中尉:Ellas ine o tafos ton Itallon……(翻译)希腊是坟墓……ton Itallon……

洛鲁索中士:什么是“ton Itallon?”

蒙蒂尼中尉(不理他):好了!慢慢向镇子前进。大家靠拢,眼睛睁大些!斯特拉扎拉紧缰绳。科拉桑蒂走中间。我不想让发报机出问题。我们得找个好点儿的地方宿营。都明白了吗?

大家都答应着。

洛鲁索中士:是,都明白了。可“ton Itallon”是什么意思?

蒙蒂尼中尉:意大利人的……

士兵们排好队,拿着武器,警惕地注视四周。他们离开海滩踏上了通往村镇的碎石小路。

4.村镇/外景·白天

一队军人进入村镇,走过倒塌荒芜的房舍,士兵们轮番破门而入,端着枪四处搜索,没有发现任何居民。

他们爬上土坡,这儿有一块空地。巨大的法国梧桐树将这个小广场遮蔽成荫。这里气氛奇怪地平和宁静。广场空无一人。教堂用木板条钉死了。一架秋千在风中微微晃动。只有蝉鸣。

士兵所到之处房屋的大门锈迹斑驳、破烂不堪、房顶都被炸穿了,他们就这样走进村镇。从一座座房子的间隙中隐约可以看见大海。士兵们很紧张,仔细地听着每一个声响。他们汗流满面,衣服太厚了,头盔也烫人。突然什么东西跳了出来。士兵们开枪猛扫一通。一群鸡乱扑乱飞,四处逃窜。法里纳险些被枪弹击中。

法里纳:你们傻了?!差点儿……打死我!

蒙蒂尼中尉:怎么搞的!搞什么鬼!谁让你们开枪的?

短暂的射击停止了。

洛鲁索中士:我们遭到希腊鸡的攻击!

蒙蒂尼中尉:你们别吓破了胆!不许随便开枪!

洛鲁索中士:与其死一个兵不如死一只鸡……

费利切·穆纳隆捡起死鸡,仔细看看,放进军用干粮袋。士兵们继续前进。他们发现整个村镇空荡荡的:街上不见人的踪迹,房舍紧闭的门窗都用木板条钉死了。

法里纳:人都上哪儿去了?

士兵们进出村舍、街巷,穿过空旷无人的广场。

洛鲁索中士:臭死了……臭死了……总不能都死了吧……记得在非洲……我们走进一处无人村,像这儿一样,没一个人……我们设好营地准备过夜……一些士兵决定宿在屋子里……第二天我们发现了他们的尸骨!他们被人吃了!野蛮……

法里纳:可这儿连个吃人肉的人都没有……

洛鲁索中士:你知道什么?你知道希腊人吃什么?

5.悬崖/外景·白天

从海岬的高处可以看到村镇。在遭到破坏的石崖上有一座威尼斯式的塔楼。塔楼上的旗杆直指蓝色的天空。印有萨沃依徽章的三色旗升了起来,在风中猎猎作响。法里纳固定好旗杆上升降旗的绳索,走下石崖,走进权做司令部的破破烂烂的教堂。

6.残破的教堂/内景·外景·白天

士兵们都聚集在破教堂里。这里是个战略要点:在这儿可以控制整个村镇和港口。

教堂的地面铺有拼花地板。中尉在地上展开小岛的地形图。两个士兵监视着窗外。其他人都围在中尉和中士身边。

几缕阳光透过教堂残破的屋顶射进来。

蒙蒂尼中尉:怎么样?

洛鲁索中士:没有活的。

诺文塔:也许看见我们来就都跑了。连条船都没有……

斯特拉扎博斯科:也许都在山上……等天黑了来打我们……

蒙蒂尼中尉:好啦……不管怎么样我们都得呆在这儿了……每三小时换一次岗……都睁大眼睛……科拉桑蒂!

科拉桑蒂:请您吩咐!

蒙蒂尼中尉:用无线电和“加里波第”号联系。

科拉桑蒂:是,长官!

科拉桑蒂急急忙忙地调试无线电对讲机。其他士兵都全神贯注地看着他。

科拉桑蒂:我是莫纳斯泰罗……我是莫纳斯泰罗……萨沃亚听见了吗?完毕。

过了一会儿有了答复。

无线电(画外音):我是萨沃亚。莫纳斯泰罗请讲……完毕。

科拉桑蒂把话筒递给中尉。

蒙蒂尼中尉:任务已经完成。没有任何损失。没有遇到敌人,仍在严密监视。等待新的命令。完毕!

中尉和他的士兵们在倾听。

一会儿有了回音。

无线电(画外音):绝对优先请勿干扰。最高海军当局命令:我们正在执行任务,从现在起无线电停止工作。完毕。关机。

无线电突然没声音了。

中尉和他们士兵们疑惑地对视着。

7.残破的教堂/内景·夜晚

A.夜晚。穆纳隆兄弟监视着破教堂的窗外。意大利士兵已经安下营来,点起一堆火,正在进餐。诺文塔正在火上煮那只鸡。中尉在笔记本上写着什么。科拉桑蒂头上仍然戴着耳机,正在吃东西。

洛鲁索中士:什么也没听到?

科拉桑蒂摇摇头。

蒙蒂尼中尉:小伙子们,要是碰见希腊人,态度要好些,不许偷、抢……他们每人都带着油,要被他们抓住了,就会被倒吊起来,再把热油从屁股里灌进去。

法里纳:怎么灌?

蒙蒂尼中尉:用一个漏斗……

洛鲁索中士:他娘的。你说这些是为了振作这一队人的士气?

蒙蒂尼中尉:不,是想禁止你们干傻事。

B.诺文塔和斯特拉扎博斯科坐在离他们稍远些的地方。

斯特拉扎博斯科:当兵前你都干过些什么?

诺文塔:当过机修工,总是挨饿。你呢?

斯特拉扎博斯科:我当过滑雪教练。

诺文塔未置可否。

C.穆纳隆两兄弟在放哨。

利贝罗:费利切?

费利切:嗯?

利贝罗:什么也没看见?

费利切:没有……

利贝罗:我也没看见……

一颗流星划过天空。

费利切:利贝罗?

利贝罗:嗯?

费利切:你看见了吗?

利贝罗:许个愿吧。

费利切:……愿我们走运,愿我们大家都能回家。

稍远处正在往火堆上小便想把火弄灭的中士听见了他俩的话,插嘴道——

洛鲁索中士:活着就有希望,死了就没戏了!

其他人都睡在地板上,蜷缩在毛毯下,手里还紧紧地握着枪。中士把简陋的床铺整了整,躺下,用毛毯蒙住了头。科拉桑蒂在黑暗中叫他。

科拉桑蒂:中士……

洛鲁索中士:嗯?

科拉桑蒂:……晚安……

洛鲁索中士:滚一边去!

黑夜的寂静笼罩着整个营地,只能听见大海的涛声和蝉鸣。

8.山崖/外景·夜晚

旗杆上的意大利国旗在夜空中低垂着。没有一丝风。

法里纳在山崖上站岗。他看看周围,用双手挡着火点燃一支香烟。突然他停住不动了……一支枪抵住了他的后颈。

斯特拉扎博斯科:站岗时不许抽烟!人家看见烟头的火光就能打瞎你的眼。

法里纳厌恶地拨开枪。

法里纳:一边去。

斯特拉扎博斯科:怎么了?

法里纳:大惊小怪。

斯特拉扎博斯科:我给你一枪……

法里纳把烟递给他。斯特拉扎博斯科笑了,抽着烟。突然远方传来炮声。他们认真地端着枪向茫茫黑夜望去。

斯特拉扎博斯科:出什么事了?

法里纳(吹口峭):警报!警报!紧急情况!

9.残破的教堂/内景·夜晚

士兵们都跳了起来。

蒙蒂尼中尉:什么事?

诺文塔:是法里纳!他在喊警报!

一干人飞快地穿好衣服聚在法里纳和斯特拉扎博斯科的铺位旁。

10.山崖/外景·夜晚

中尉和几个人走近哨兵。

洛鲁索中士:怎么了?打起来了?

法里纳指着远方地平线处的火光。

法里纳:你们看那儿。

一行人都站住望着夜空中的火光。中尉用望远镜看着,过了一会儿,把望远镜递给中士。远处传来激战的枪炮声。

士兵们紧张地注视着黑夜中地平线处红光闪闪,火光阵阵。中尉又举起望远镜。

洛鲁索中士:就让咱们这么看着,嗯?

中尉继续用望远镜观察。

没有人说话。

后来枪声稀疏了,逐渐趋于平息。炮声也停了。黑夜又恢复了寂静。士兵们疑惑地互相看着。

11.海/外景·夜晚

远处的海面上漂浮着军舰的残骸和烧毁的甲板、有个坏了的救生圈上写着“意大利雷贾·马里娜·加里波第”。

12.残破的教堂/内景·夜晚

营地里,科拉桑蒂在听无线电。

大家都不耐烦地围着他。

蒙蒂尼中尉:什么都听不见?

科拉桑蒂:能听到点什么……可都被干扰了……

人们又向无线电靠了靠,气冲冲地等着,手里都拿着枪。

无线电发出干扰声。士兵们在黑暗中交换着眼色。

突然间科拉桑蒂捕捉到了清晰的无线电讯号。

科拉桑蒂:这儿……找到了……

寂静中大家都听到了无线电里失真的声音,讲的是英语。

洛鲁索中士:他们说什么,中尉先生?

蒙蒂尼中尉:听不懂……

士兵们眼中流露出慌乱的神色。

中尉含糊其辞企图隐瞒真相——

蒙蒂尼中尉:我听不懂!……这不能说明什么,还……

中士突然站起来,他明白了现在的形势。

洛鲁索中士:好吧,我明白了。各就各位!高度警戒!英国人随时会登陆!

士兵们拿着枪回到自己的哨位上监视着外面。他们要保卫破教堂。

法里纳走开几步,又疑惑地回头望望中尉。中尉向他点头表示同意。中尉留在科拉桑蒂旁边继续听英语对话。

13.哨位/外景·夜晚

穆纳隆兄弟、法里纳和斯特拉扎博斯科在山崖上,处于保卫破教堂的第一道防线。他们紧张、担忧,认真监视着暗处和大海,倾听着夜里的声响。突然,他们把枪指向暗处。响声越来越近了。

费利切(大喊):站住!谁?口令!

没有回答。

利贝罗(大喊):口令!

黑暗中响起了中士的声音——

洛鲁索中士:是我,混球!

法里纳:说口令!

洛鲁索中士:什么口令?

斯特拉扎博斯科:告诉我们口令!

法里纳:口令!不然就开枪了!

洛鲁索中士:可是……好吧……萨沃亚或死亡,行了吧?

法里纳:好了中士,可以过来了。

黑暗中传来中士的威胁——

洛鲁索中士:回令!

士兵中一阵骚乱。

洛鲁索中士:快,回令!不然就开枪了!

七嘴八舌的声音:梅曼托!

不对,这是昨天的。

闪电!

女王菊花!

中士走出黑暗。

洛鲁索中士:如果你们连回令都不知道,我们怎么能打败希腊人。关你们两天禁闭!

人群中响起一个声音:见你的鬼去吧……

洛鲁索中士:去你妈的。我们的情况太糟了。混蛋!

中尉走近无线电和科拉桑蒂。

蒙蒂尼中尉:怎么样?

科拉桑蒂:……坏了……

洛鲁索中士:主呵!都是那个笨蛋搞的!

蒙蒂尼中尉:没法修吗……哪怕只能收听呢……

科拉桑蒂:这里没有零件……可以试试……我不知道……

洛鲁索中士:好极了!唯一的一个东西,我说,唯一的一个真正有用的东西,我们应该特别精心保护的,倒让那个笨蛋给弄坏了!

法里纳:镇静!镇静!大家别发火!

洛鲁索中士:我们别发火?你懂吗?咱们现在被隔绝了,和外界无法联络了!现在怎么办?像印地安人一样用烟火联系?早知道,不该和你们一起来的!

中士向黑暗处走去。

科拉桑蒂拨弄着坏了的无线电线路。

14.山上/外景·白天

中尉、法里纳和穆纳隆兄弟,利贝罗和费利切背着背包,端着枪,登上了崎岖的之字形山路。风很大,阳光昏暗。他们走得很慢,但是有节奏。山是秃山,没有一棵树,很陡峭。这一切显得有些压抑,让人喘不过气来。蓝色的大海一望无边。

中尉停下来,满意地微笑着,向士兵们指点着周围的风光。

蒙蒂尼中尉:怎么样?

法里纳、利贝罗、费利切:嘿……

中尉又跟上他的士兵们继续前进。

15.村镇/外景·白天

中士和科拉桑蒂、斯特拉扎搏斯科、诺文塔在村镇上的街巷里闲逛。镇上空无一人。中士让他的士兵们边走边唱起了意大利国歌。

斯特拉扎博斯科没唱,不情愿地跟着走。他的枪不是拿在手上,而是拖在地上。

士兵们唱着国歌。

中士还在小心谨慎地查看那些空无一人的房舍和街巷。

洛鲁索中士:使劲大声唱心平气和地唱,要让人觉得你们能让人放心。

歌声:意大利的兄弟们,意大利觉醒了……

四个士兵勇气十足地进入村镇的街巷。

国歌在空中回荡,在倒塌的房舍、林木间随风飞扬。

16.小碉堡/外景·白天

中尉、法里纳和穆纳隆两兄弟走近山顶的一座废弃了的小碉堡。从那儿可以俯看到远远的地平线。两兄弟从小碉堡里走出来。

费利切:这是早就不用了的。

蒙蒂尼中尉:太好了!就派你俩守在这里,任务是观察和联络,一旦发现船和飞机就用烟火发信号。明白了吗?

利贝罗:明白了。

蒙蒂尼中尉:待会儿就给你们送给养来。每隔三四天换一次班。

费利切:别为我们担心,中尉先生。我们和大海没什么感情,我们喜欢山。

利贝罗:如果不是非得换班,我们愿意呆在这儿。我们自己下山去取给养。

蒙蒂尼中尉:好吧……随你们的便……

中尉向他们敬礼告别。两人回礼。中尉和法里纳离去。利贝罗和费利切满意地看着周围。

岩石后面藏着几个当地老百姓派来探听消息的人。

17.海湾/外景·白天

在海湾一侧的沙滩上,斯特拉扎博斯科在用石子打水漂。突然他看见在平如镜面的水上诺文塔站在一只极简陋的木伐上。诺文塔打算用一根木杆撑着木伐远行。

诺文塔:我走了!回家去!到家,我给你们寄明信片来……

斯特拉扎博斯科呆呆地坐在岸上看着他。

诺文塔很艰难地撑着木伐离去。没走几米,木伐就散了。诺文塔终于落入水中。原木渐渐漂散开。诺文塔向岸边游来。上岸后他躺在斯特拉扎博斯科身旁晒太阳,不停地喘着粗气,双眼紧闭。

诺文塔:这是一次实验,不过是个模型。你看着吧,我还会造出个……

斯特拉扎博斯科又捡起石子向海里打水漂。

18.残破的教堂/外景·白天

墙上写着:意大利,我魂牵梦萦。

中尉在写日记,中士和科拉桑蒂走来。

洛鲁索中士:简直没法相信,没人,连牲畜都没有一个。这是个梦幻镇。

蒙蒂尼中尉:无线电收到消息了吗?

科拉桑蒂:我修不好……

洛鲁索中士:我跟你说过,科拉桑蒂最适合在厨房里干活了。

他是个不错的厨师。今天他烧了鱼……

蒙蒂尼中尉:噢……是这样……好吧……

稍顿。

洛鲁索中士:中尉?

蒙蒂尼中尉:嗯?

洛鲁索中士:我在想小伙子们……总有些想法让我担心……斯特拉扎是个怪人,也许是男性同性恋。我想……你知道……孤独,远离家乡……没有女人……我并不想败坏谁的名誉……再说还有团部的通报……有严厉的处分……

蒙蒂尼中尉:为什么?

洛鲁索中士:怎么为什么?都是些男人……

蒙蒂尼中尉:那又怎么样?阿莱桑德罗·马尼奥任何时候都是最杰出的勇士……

洛鲁索中士(惊奇地):他也是……

蒙蒂尼中尉:当然……

洛鲁索中士:那好吧。可人们讲的都是古希腊人,是十几年、几十年前的事。通报说得很清楚(拿出一张纸来,读)“限制、制止同性恋现象于萌芽状态”,“抑制和清除军人中的同性恋关系”。这是司令部说的。

蒙蒂尼中尉:好吧,必须找点事让小伙子们乐乐。

洛鲁索中士:让他们挖一条坚固的战壕。

蒙蒂尼中尉:干什么?

洛鲁索中士:一点儿用也没有,不过是让他们有点事干……这样……找些事来干嘛……

蒙蒂尼中尉:不……那会使他们更消沉的……

洛鲁索中士:来一次演习?

蒙蒂尼中尉:天太热了……

洛鲁索中士(有些生气了):我说的你都不同意……

蒙蒂尼中尉:好吧,咱们再好好想想。可现在,对不起,我得写军事日记了。

中士站起来走了。科拉桑蒂跟着他。中尉继续写日记。

中士走出几步后又看看中尉。

洛鲁索中士(对科拉桑蒂):写什么呀……不是什么事也没有吗……

19.海滩/外景·白天

A.士兵们聚集在海滩上。穆纳隆兄弟也在内。除了中士和中尉,他们的样子都变了。有人赤着上身,有人穿着短袖汗衫。

诺文塔:奥林匹克运动会?谁出的臭主意?

科拉桑蒂:中士。为了提高士气……

中尉身旁的中士在讲解规则,手里拿着粉笔,他旁边地上有块小黑板。

洛鲁索中士:好了,小伙子们,注意了!我说明一下规则……有四个项目:赛跑、跳高、跳远和掷铁饼。得分从6到1。这儿,黑板上,横着写的是姓名,竖着写的是项目。每个小格里写上得分,最后算总分。得分最多的人就获奥林匹克奖。有问题吗?

诺文塔:谁是裁判?

洛鲁索中士:我和中尉。不许反对!我们的裁决是最终判决,不得上诉。

士兵们抱怨起来。

洛鲁索中士:不许弃权。奥林匹克是必须参加的,否则处罚十五天禁闭。好了!现在开始第一项:赛跑。都到起跑线上去。

(音乐)

B.人们排在起跑线前,都很紧张,似乎迫不急待地等着。反对中士的人并没有老老实实地等候命令,而是采取捣乱的办法使比赛更荒唐。有人发出了假起跑令,使起跑令重复了三四次。最后总算大家一齐起跑了。利贝罗和费利切极快地窜了出去,其他人都拼命地奔着。利贝罗超过他的兄弟获得第一。兄弟俩拥抱。其他人也跑到了终点。黑板上写上了:利贝罗6分,费利切5分,其他人依次递减……

C.现在是比跳高。两个树叉上架着横杆。斯特拉扎博斯科跳得最高,并远远超过大家。站在穆纳隆两兄弟旁边的中士厌恶地抽着鼻子。

洛鲁索中士:圣母玛丽亚,怎么那么臭呀!你们从不洗脚吗?

费利切:没洗过。

黑板上又填上新的分数。

D.跳远项目中最出色的是费利切,他跳起来时轻巧得像在天上飞。第二名是他的兄弟,然后才是其余的人。中士认为某次的记录无效,正在和人争吵着。

中尉往黑板上填分。

法里纳走近斯特拉扎博斯科。

法里纳:昨天晚上你站完岗哪儿去了?我去换岗时,你没在哨位上……

斯特拉扎博斯科没有答复他,只耸了耸肩。

E.掷铁饼的得胜者是利贝罗。大家都扔得不错。中士为了显示自己力气大,把铁饼扔到墙外,找不到了。

黑板上填上了总分,穆纳隆兄弟俩得分一样,两兄弟高兴得拥抱在一起。

20.海湾/外景·白天

中尉和法里纳走在半山坡的一条小路上。这条小路通往蓝色大海边一处延伸到海里的岩石湾。

(音乐 风声)

中尉拿着三脚架、法里纳提着一个盒子和一个小背包。

风景美极了。中尉作了个手势,他们停了下来。

中尉和法里纳互相看了对方一眼,显然都被这里的美丽风景陶醉了,深深地吸了口气。

蒙蒂尼中尉:就这儿好……

他把三脚架放好,让法里纳替他把一张纸钉在倾斜地放在三脚架上的木板上,然后拿出调色板、画笔和颜料,开始画起来。法里纳却躲在阴凉处啃着夹奶酪的面包。

蒙蒂尼中尉:你结婚了吗?法里纳?

法里纳:没有。

蒙蒂尼中尉:有未婚妻吗?

法里纳羞红了脸。

法里纳(尴尬地):没有……

蒙蒂尼中尉:家里有什么人等你吗?

法里纳:我是孤儿。

蒙蒂尼中尉:你喜欢这儿吗?

法里纳:还行吧。

蒙蒂尼中尉:你现在认为这地方荒凉干旱,只有山羊……可是,就在这儿,两千五百年前,比罗马帝国还早,比所有的文明都早,诞生了世界文明。有诗人、武士、艺术家,还有许许多多的天才……都诞生在这儿。而我们今天的一切又都是从那时延续下来的。就连你,你的精血也都来自这片大海和这方土地。

法里纳张大了嘴听着。中尉的话语充满了激情。然后他又继续画画。

蒙蒂尼中尉:你识字吗?

法里纳:认识一些……

中尉从包里拿出一本小册子递给他。

蒙蒂尼中尉:你喜欢诗歌吗?

法里纳:我不知道。

蒙蒂尼中尉:读读这些。这些诗写于公元前七世纪。

法里纳接过书小心地翻看着,生怕弄坏了。

法里纳:可是,这是用希腊文写的……

蒙蒂尼中尉:旁边有译文。

法里纳仔细地看书。

21.防波提上/外景·白天

防波堤上科拉桑蒂正在钓鱼。他垂下双腿,坐在防波提上,身旁有一只桶。清彻透明的海水中隐约可见游动的鱼儿。

一个影子走近了,是洛鲁索中士。他绕着科拉桑蒂转了一圈,看见桶里是空的,便皱起眉头,疑惑地说——

洛鲁索中士:照这样下去,也许到圣诞节才能吃上海鲜……

中士摇摇头,望着鱼儿在平静的海水中游来游去。他拿起一颗手榴弹拉去导火线向水中扔去。几秒钟后随着一声轰响,一股水柱冲天而起,浮起一片死鱼。全身透湿的科拉桑蒂兴高采烈地用网捞着鱼。

22.残破的教堂/外景·内景·夜晚

士兵们都在睡觉。诺文塔在给妻子写信。科拉桑蒂的鼾声震天响。他身旁的一个盆子里装满了鱼。法里纳凑近油灯在读中尉给他的那本书。

法里纳(读书):“山崖低谷和褐色大地的主宰睡着了,山巅海底飞禽猛兽,鱼虾豚鲸睡着了,鸟儿也收起抖动的双翅睡着了。”

法里纳细声细气的声音在星空下低回。镜头摇过波光闪动的大海和屹然不动的山崖,放在一旁的枪枝和熟睡的士兵。

只有在站岗放哨的斯特拉扎博斯科没睡,监视着黑夜中的茫茫大海。静寂中可以听到骡子警觉的叫声。随风还飘过来一阵其他牲畜的叫声。斯特拉扎博斯科小心谨慎地离开哨位走进黑夜。

23.树林/外景·夜晚

斯特拉扎博斯科在黑暗中顺着叫声走去。月光照亮了小路。他走得磕磕绊绊,不时碰断身旁的树枝,不久就消失在黑夜中。

24.小碉堡/外景·白天

穆纳隆两兄弟在山顶站岗放哨。一个在独自玩纸牌。另一个在用棍子逗弄小虫。随风送来一阵铃挡声。两人跑上山崖,四下里看着,分辨寻找铃挡声响自何处。他们走出小碉堡。碉堡下的风更大了,随风传来一阵奇怪的响声。俩人端起手中的枪,继续在碉堡周围搜索。他们发现了一些山羊粪。他们又端起枪,想找到山羊。当他们转回来时,在小碉堡门前有了新发现:门前有些用绿叶包裹着的新鲜奶酪和吃食,还有一些无花果。兄弟俩惊讶地四面看看。

一些人从藏着的地方探出头来观察着他们的举动。

25.公墓/外景·白天

斯特拉扎博斯科倚着墓地的矮墙坐着,面前是大海。他百无聊赖地打着水漂。

斯特拉扎博斯科走近诺文塔。

诺文塔:干什么?

斯特拉扎博斯科:不干什么。

诺文塔:你在想家?

斯特拉扎博斯科:没有。

诺文塔:我才不想呢,我得回家!我老婆要生孩子了……是我们的第一个孩子!懂吗?再呆下去,我要疯了!

斯特拉扎博斯科:有些人的情况比你还糟……

诺文塔:可她需要我!我得回到她身边去!

斯特拉扎博斯科:安静些,你应该学会等待。

诺文塔:我学不会!学不会!(拿出一张相片)你想看看我老婆的相片吗?

斯特拉扎博斯科:不。

斯特拉扎博斯科起身走了。诺文塔情绪坏透了,过了一会儿又拿出纸笔开始写信。

诺文塔(写信):玛丽娅,我的妻,亲爱的:我无时无刻不在想念你,吃不下睡不着。像我爱你一样爱我吧。虽然我们天各一方,我终将越过大海回到你的身边……

枝叶在风中摇曳。诺文塔坐在地上写信,背靠着公墓的矮墙。

26.岛/外景·黄昏

夕阳垂挂在天边,晚霞映红了大海和山岩。

27.残破的教堂/外景·夜晚

士兵都在自己的铺位上。诺文塔在一张纸上写东西。

斯特拉扎博斯科一动不动地朝天躺着。其他人都在铺上辗转反侧,不能入睡。火快熄了。法里纳的铺位空着。中士在生气地自言自语。

洛鲁索中士:他妈的……这儿根本就没战争……我们整天无所事事……人家正在追着俄国人的屁股打,这会儿都该到莫斯科了!那他们就该美了!女人、伏特加、鱼子酱……主呵,我该要求去俄国的,真不该和你们躲到这儿来……科拉桑蒂,你喜欢在这儿,还是喜欢打仗?

科拉桑蒂:喜欢在这儿……

洛鲁索中士:我就知道你喜欢在这儿。我碰上了一群废物……噢,把手放在毯子外面,和自己的那玩艺儿保持点距离。不是开玩笑,你们当心些!我看着呢。

洛鲁索嘟囔着盖上毯子翻过身去了。

昏暗中科拉桑蒂叫他。

科拉桑蒂:中士……

洛鲁索中士:嗯?

科拉桑蒂:晚安……

洛鲁索中士:见你的鬼去吧……

28.山崖/外景·夜晚

法里纳在站岗。四周一片寂静。海也是平静的。一点风也没有,旗子低垂着。夜空中星星闪烁,偶尔有流星划过天空。

29.山崖/外景·白天

法里纳在哨位上睡着了。阳光暖暖地照着他。四下里有些人影在晃动,还能听到窃窃的笑声。法里纳睁开眼,迎着阳光他看见些人影。一群半大男孩好奇地看着他,笑着。法里纳晃了晃头,拿着枪站了起来。

男孩子们笑着跑开了。法里纳想让他们站住。

法里纳:哎!哎!

30.残破的教堂/内景一外景·白天

法里纳边跑边叫着。

法里纳:起床:起床!警报!

士兵们都醒了,不情愿起来,在铺上翻身。

洛鲁索中士:叫什么鬼,法里纳……

法里纳:警报!他们来了!他们到这儿了!

全都从铺上跳了起来跑去拿枪,同时嘴里骂着。

咒骂声:我早就知道……不能再这么下去了……偏偏这个时候……把钢盔给我……

蒙蒂尼中尉:英国人从哪儿上岸了?

法里纳:不是英国人……

蒙蒂尼中尉:那是谁?

法里纳:一群男孩子……

大家都愣住了,盯着法里纳。

31.村镇/外景·白天

意大利士兵头戴钢盔,手握钢枪,全副武装在镇上街巷里走着。看上去村镇仍和以前一样:街巷里似乎空无一人,房屋破败。但他们来到原先空旷的广场时看到广场上晾晒着洗净的床单。撩开飘动的被单,他们眼前的村镇有了生气:门窗都敞开了,孩子们在街巷里追跑着玩耍,妇女们在门前做针线、洗菜,老人们在酒吧间喝着咖啡和茵香烈酒,孩子们在防波堤上跳水嬉戏,有些胆大的孩子则跟在意大利士兵身后。希腊人向全副武装、略有些慌乱的士兵点头致意。中尉和中士感到惊讶不已。

蒙蒂尼中尉:……没有男人……只有老人、妇女和孩子们……

洛鲁索中士:这是圈套!他们要把我们一网打尽……

法里纳叫住一个女人。

法里纳:男人们哪儿去了?士兵都哪儿去了?

女人笑着摇摇头,递给他一个西红柿。

法里纳:您说,中尉,您会说希腊语。

蒙蒂尼中尉:我懂古希腊语,现在都不用了,像拉丁语……(对女人)Parakalo:懂意大利语吗?……意大利?

女人:Papas!Papas!

洛鲁索中士:她的爸爸?

女人指指教堂,在胸前划个十字。

女人:Papas!

32.教堂/外景·白天

太阳下六个意大利士兵走过教堂前绿树成荫的空地时在门前站住了。中尉看看他的部下,摘下帽子。士兵们也学着他的样摘下钢盔,走进教堂。

33.教堂/内景·白天

士兵们走进教堂,除了中士都在胸前划着十字。他们走进大厅。这是一座东正教堂。室内是一片蓝色。墙壁已经驳落了,但仍然隐约可见一些残破的壁画、烫金画框的圣像前燃着几枝蜡烛。意大利士兵们又惊讶又好奇地往里走。

神父站在讲坛上,背对着来人在读圣经。中尉向士兵们作手势要求他们耐心地等候神父念完。神父读完后转身看着这些意大利人。神父六十来岁,灰黑的胡子令人肃然起敬,长长的头发束在脑后。

神父:Kalimers。

蒙蒂尼中尉(耐心地试图用希腊语交谈):Ego strategos ton itallon。

神父:说意大利语吧……我在罗迪住过二十年,我了解意大利人。意大利人、希腊人:mia faza mia razza——一样的面孔,同一个种族!哈……哈!

意大利人有礼貌地笑笑,并不明白他们在说什么。

蒙蒂尼中尉:神父,你们上哪儿去了?为什么我们来时村镇都空了?

神父:你们来之前,这儿来过德国人。他们捣毁了我们的房屋、沉掉了我们的船。男人都被带走了!把他们流放了!我们看见你们的船时以为德国人又回来了,就藏了起来。我了解意大利人。我们不喜欢我们国家有外国人。在两种坏人里,不太坏的总归要好一些。

蒙蒂尼中尉:我向您保证,我们尽可能不给您和您的同胞添麻烦,洛鲁索中士将为士兵们的行为负责。

中士惊讶地看着中尉。

神父:我建议你们搬到镇子里镇长家去。他被德国人抓走了。你们在他家会舒服些。

34.镇公所/外景一内景·白天

意大利士兵们在希腊老人和孩子们的帮助下搬进了镇公所。他们清扫垃圾,挂起了三色旗,贴上了“驻军司令部”的字牌,摆放好箱子、床以及其他物品……

中士威胁他的士兵们——

洛鲁索中士:你们要记住:不许和当地居民有任何关系。如果你们敢碰一下女人,偷鸡摸狗,呈能吹牛乱打枪,我就把你们送上军事法庭!这是纪律!

法里纳:可你怎么总是大喊大叫的?

洛鲁索中士:大喊大叫?就算是吧,因为全世界的中士都大喊大叫!

士兵们继续干自己的活儿。

斯特拉扎博斯科:中士,见你的鬼吧!

洛鲁索中士:混蛋!这星期夜里全是你站岗!高兴了吧?!

斯特拉扎博斯科(德语):是,我的元首!

人们继续往房子里搬东西。

35.小碉堡/外景·白天

山顶上穆纳隆两兄弟躺在小碉堡上面晒太阳,他们闭着眼睛,光着上身,赤脚没穿鞋。

费利切:今天星期几?

利贝罗:不知道。

费利切:现在是几月?

利贝罗:不知道。

费利切:我们去巡逻一圈?

利贝罗:呆会儿吧。

微风送来一阵小铃铛声。

两兄弟突然跳起来。铃声仍然响着。他们循着声音走去。走到悬崖边,突然他们看见下面不远处有个穿得破破烂烂的姑娘,一个富有野性的牧羊女在悬崖的岩石间跳来跳去。她的脚腕上套着一个小铃铛。通常这种铃铛是挂在山羊脖子上的。离她不远处,再往下些,有一只灰色的小山羊。她边跑边模仿山羊的奇特动作。后来在她认为安全的地方停了下来,微笑地看着两个士兵。士兵们挥手招呼她,打手势让她过来。

利贝罗玩起了把戏,倒立走路,尽全力向牧羊女献殷勤。

牧羊女好奇地看着,微笑着,入迷了。

36.山崖/外景·夜晚

斯特拉扎博斯科在山崖上站岗。海上风平很静。四周没有一丝风。天上是圆圆的月亮和闪闪的星星,只听见蟋蟀的鸣叫。

突然斯特拉扎博斯科听到一声驴叫。在他听来这绝望的叫声是在叫他。他离开哨位向叫声方向跑去。

37.废墟/外景·夜晚

斯特拉扎博斯科在黑暗中循着叫声找来。在树丛和被炸毁的房屋废墟中走过。透过月光他看到空地上有一头极漂亮的白颜色毛驴。这头毛驴似乎就在等他。斯特拉扎博斯科惊喜不已。驴子安静地望着这个士兵,长长地呼出一口气,像叹息一样。

斯特拉扎博斯科激动地、小心异异地走近驴子,抚摸着驴头,然后伸出双手抱住了驴的脖子,就这样在月光下他一直搂抱着毛驴。

38.风景优美的地方/外景·白天

深蓝色的大海,蔚蓝色的天空,山岩在阳光下灿烂无比。中尉在镇外一个僻静的地方画水彩画。他旁边有些看热闹的老人。中尉笑着。神父沿着小路走来。两人互相点头致意。神父欣赏中尉的画。

神父:好手笔……

蒙蒂尼中尉:我只是业余爱好……

神父:您喜欢这儿吗?

蒙蒂尼中尉:有人写过这样的话:“真正的蓝色海岸是从卡拉博里亚和土耳其之间开始的。”我想就是从这儿开始的吧……

神父:您很特别……根本不像个军人……

蒙蒂尼中尉:我是预备役,重新应召入伍的。当老百姓时,我是个高中教员。(讲希腊文)Kathighitis sto gymnasio,对吗?

神父(笑笑):对的。

蒙蒂尼中尉:我只是从书本上研究过希腊……《伊利昂记》、《奥德修记》,希腊的抒情诗……在学校时我都教过。可我从没来过希腊,太远了,路费太贵了,我的薪水根本不够……对于我来说这次能来全靠运气……

双方都沉默了,中尉继续画画。

神父:也许我有些过份了,可是……您看这座教堂被破坏得太厉害了……您是否能再把壁画画一下呢?

蒙蒂尼中尉:……很荣幸……但我恐怕胜任不了……

神父用希腊语向那群看热闹的人解释他的意图。希腊人都表示同意。

神父:绝对胜任!谢谢!您明天就可以开始干了!早点儿来,早晨可以干得更好。

神父走了,留下犹豫不决、不知所措的中尉。一个老人在他的肩上拍了一下,并对他笑笑。

39.司令部/内景·白天

中士坐在司令部办公室写字台前,他脖子上围着一条白毛巾。科拉桑蒂正在给他理发刮胡子。诺文塔拿着一封信进来。

诺文塔:中士……

洛鲁索中士:嗯?

诺文塔(把信递给他):这是要寄回意大利的……

洛鲁索中士:你老拿这些破信来干什么?你干嘛老写?你让我怎么给你寄回意大利?!

诺文塔:中尉说迟早会有邮局的……

洛鲁索中士:好吧,既然中尉说了……放这儿吧……

中士把诺文塔的信扔进一个抽屉里。里面还有十来封未能发出的信。这时法里纳气喘吁吁地进来了。

法里纳:中士!中士!

洛鲁索中士:什么事?

法里纳:来了一个女人!

洛鲁索中士:那又怎么样?

法里纳:她要和司令官谈谈。

洛鲁索中士:中尉不在。他在画画。我来和她谈。

法里纳:那就让她进来?

洛鲁索中士:我跟你说了,我和她谈。

法里纳站着不动。

洛鲁索中士:怎么了?

法里纳:她漂亮极了!

法里纳笑着跑了。

中士扯下毛巾,稍稍整理一下,照照镜子。科拉桑蒂在旁边帮他修整。法里纳带姑娘进来了。她约三十岁,漂亮、可爱,但脸上也留下了生活艰辛的印痕。跟着他们进来的还有斯特拉扎博斯科,现在屋里的人都盯着姑娘看。姑娘讲话时口音很特别。

瓦西莉萨(吃力地对中士说着意大利语):你是司令官?

洛鲁索中士:中士洛鲁索听您的盼咐。

瓦西莉萨:我叫瓦西莉萨。我来这儿是为了工作。

洛鲁索中士:呵……什么工作?

瓦西莉萨:像别人说的……我是个妓女……

科拉桑蒂:一只“鸡”!

洛鲁索中士:劳驾,别那么粗野!

瓦西莉萨(对科拉桑蒂):对,是“鸡”。您感兴趣吗?

士兵们议论纷纷。中士用目光制止大家,他力图保持镇静。

洛鲁索中士:我得看看条令是否允许。我会向我的上司中尉汇报……

瓦西莉萨:你们决定后告诉我吧。我家就是那座蓝色的房子,在码头上。再见。

姑娘在众目睽睽之下离去。

40.倒塌的房屋/外景·白天

中士、法里纳、诺文塔、科拉桑蒂和斯特拉扎博斯科散坐在一座倒塌的房屋前台阶上,中尉在一张纸上记录着什么。

洛鲁索中士:那么我们排一下时间:星期一和星期二;时期三休息。然后是星期四和星期五;星期六和星期天休息。

科拉桑蒂:为什么我们不干一天歇一天?

洛鲁索中士:因为我这样决定了!

法里纳:怎么个次序?

洛鲁索中士:考虑到军阶和年龄,所以我第一个……

法里纳:中尉呢?

洛鲁索中士:他不找“鸡”……然后是科拉桑蒂、诺文塔、斯特拉扎,最后是小法里纳。

科拉桑蒂:那俩兄弟呢?

洛鲁索中士:我们的人够多的了……够让人讨厌的了。他俩不喜欢女人。他们在山上和羊在一起挺好……

41.羊圈/外景·白天

山上岩石中有个用树枝、稻草搭成的简陋的窝棚。在窝棚的旁边,利贝罗、费利切和牧羊女愉快地滚在一处。他们在草上相互拥抱、取闹、亲吻。牧羊女突然推开他们不高兴了。三个人互相望着,互相捅捅,又愉快地滚在一处。身边的山羊好奇地看着他们。

42.蓝屋/外景·白天

A.瓦西莉萨家屋外面涂成蓝色,与蓝色的大海相互映衬。门旁的长凳上依次坐着等待着的科拉桑蒂、诺文塔、斯特拉扎博斯科和法里纳。他们都有些激动和好奇。诺文塔利用等的时间给妻子写信。斯特拉扎博斯科在追赶一群鸡,抓住鸡把尾巴的毛拔下来。法里纳在读诗集,以示自己并不那么急切热衷。

门终于开了,中士满意地出来了。他头发零乱,衣装不整。他把衬衫塞进裤子里,满不在乎地扣着裤扣。

洛鲁索中士:她让我快活极了!太快活了……

他向科拉桑蒂示意进去。科拉桑蒂飞快地进屋随即把门关上了。

中士走向另三位。他走近法里纳,拍拍法里纳的脸颊……

洛鲁索中士:你好吗,诗人?你担心没和她干过吗?看着吧,你就会明白的!哈!哈!

法里纳不屑于理他。

洛鲁索中士:听着,我也知道一些诗的,你知道吗?“噢,小牡马,有白斑的灰色小牡马,她和你在一起,永远不想回家……”

中士边说边离去,他的声音渐渐远了。

诺文塔、斯特拉扎博斯科和法里纳仍然坐在长凳上。

(渐隐)

B.长凳上仍然坐着法里纳和斯特拉扎博斯科。后者向前者展示自己有一小袋羽毛笔。(渐隐)

C.法里纳一个人坐在长凳上,他看看四周犹豫不决地走近屋门,然后想想,又走开了。走出画面。很快他又跑了回来,进屋后关上了门。

43.蓝屋/内景·白天

法里纳犹豫着走上瓦西莉萨家的台阶,这时天色已经晚了,他处于半明半暗之中。

法里纳:可以进来吗?……

他走近半掩着的门,向里望着。

法里纳:瓦西莉萨小姐……

房间里光线从半开着的百叶窗照进来。昏暗中隐约可见零乱的床铺上有个人蜷缩在被褥间。

法里纳走进去,小心异异地走近床前。姑娘盖着被子睡得正香,头发散在枕头上,一只胳膊伸了出来。法里纳激动地看着他,轻轻地拨开她脸上的头发。瓦西莉萨仍然睡得沉沉的。

法里纳:瓦西莉萨小姐?……

姑娘动也不动。法里纳悄悄离开了。

44.足球场/外景·白天

一块空地被踢球的人们弄得尘土飞扬。意大利士兵们正在赛球。队员一半是意大利士兵,另一半是半大的希腊男孩。镇上的老人和妇女们兴冲冲地观看比赛。意大利人裸着上身,穿着短裤。他们争着、抢着、说着、笑着。

足球飞出场外落到观看比赛的瓦西莉萨脚前。法里纳跑过去,尴尬地走近姑娘。姑娘用脚踩着球。法里纳想拿球。姑娘仍然把住球,可只一会儿就把球给了法里纳。法里纳尴尬地拿起球又去比赛了。

两个烟火信号冲上天空。球赛停止了。大家都向天上望去。大家拉住仍在独自踢球的中士,指给他看。

洛鲁索中士:滚一边去!

转身也发现了烟火信号。

洛鲁索中士:怎么回事?

斯特拉扎博斯科:警报!穆纳隆兄弟点的。

洛鲁索中士(对法里纳):去叫中尉!你们去拿枪!快!快!(对老百性)你们都回家去!敌人来了!

士兵们飞奔着去拿武器。很快地球场上空无一人。

45.防波堤/外景·白天

正对着司令部的防波堤上,戴着头盔,全副武装的中士在掩蔽所里。

他旁边是科拉桑蒂,斯特拉扎博斯科和诺文塔。他们也都是全副武装,仔细地观察着海面。中尉和法里纳气喘吁吁地跑来。中尉的衬衫上、手上都沾着颜色。

蒙蒂尼中尉:怎么回事?是英国人吗?

洛鲁索中士:不知道,我们还没看见什么。

穆纳隆兄弟俩也跑来了。

蒙蒂尼中尉:是你们发的警报!

费利切:是的,中尉先生。

蒙蒂尼中尉:是英国人吗?他们来了多少?

费利切(一本正经地):我们发现插着红旗的船……

洛鲁索中士:他娘的!俄国人!

费利切:……红旗上有白色的半月形。我们认为是土耳其的船。

洛鲁索中士(对中尉):土耳其是朋友还是敌人?

蒙蒂尼中尉:不知道……什么样的船?

费利切:我认为是渔船。

科拉桑蒂:你们为一条渔船就发警报?见你妈的鬼去吧!

洛鲁索中士:我们要警惕!他们可能是间谍!

就在他们讨论时,土耳其船进了港。是一艘一人乘驶的帆船。意大利人的枪都瞄准了这艘帆船上的水手。船快靠岸时,那个土耳其人向意大利人行礼问候,并笑着喊道——

阿齐兹:意大利人、土耳其人,同样的面容,同样的种族!

46.司令部/外景·夜晚

A.司令部的小平台上意大利士兵围坐在火堆旁,晚饭差不多吃完了,面前是一些食物、酒杯和空酒瓶,气氛相当轻松。土耳其人阿齐兹三十岁,黑眼睛、浓密的头发,晒得戮黑的皮肤,穿着短袍。他在用刀切印度大麻,然后装进一种赤陶烟斗里,点燃后递给意大利士兵们相互传递着吸两口。

洛鲁索中士:说说你们的要求吧。这可不是一般的烟啊……

蒙蒂尼中尉:令人忘却一切的烟……像《奥德修记》里讲的一样……哈,哈……你只有这玩意儿?

阿齐兹:不,我还有鸦片。但不在这儿,在卡斯……

蒙蒂尼中尉:不……我想说的是地毯之类的东西……

阿齐兹:没有,没地毯。

洛鲁索中士:算了吧!我想知道现在发生了什么事!你就一点儿都不知道?!

阿齐兹:什么地方出事了?

洛鲁索中士:意大利!

阿齐兹:我不知道。

洛鲁索中士:战争怎样了?

阿齐兹:什么战争?

洛鲁索中士:希特勒,墨索里尼!英国人!大战!

阿齐兹:噢……战争在欧洲……欧洲远着那……我不知道。

洛鲁索中士:那你是从哪儿来的?

阿齐兹:安塔利亚、卡斯、费施耶……那儿没战争,这儿也没战争。不是吗?

洛鲁索中士(对中尉):我们该干什么?我们去征用民船吗?

蒙蒂尼中尉:为什么?

洛鲁索中士:有了船我们就可以到罗迪……克雷塔……我不知道……重返前线!

蒙蒂尼中尉:你想得太多了吧?

洛鲁索中士:我想得多!我们在这儿被隔绝了不知多少天了。在这个被上帝遗忘了的地方,我们一点儿也不知道现在正发生的事情?!好了,我们是意大利人,对吗?我们是士兵!我们在这儿干什么?

大家突然静了下来,中尉说话了。

蒙蒂尼中尉:那好吧……举手表决:谁愿意征用可怜的阿齐兹的船去罗迪,路上很危险,要走两天,还不一定能到达。愿意去的举手……

中士和诺文塔举起手。在中士眨眼示意后科拉桑蒂也举起了手。

蒙蒂尼中尉:放下手……愿意留下的举手。

法里纳、斯特拉扎博斯科、利贝罗和费利切举起了手。中尉没举手。

蒙蒂尼中尉:为了不影响大家,我弃权。4比3,留下。

法里纳把赤陶烟斗递给中士。中士不信任地看看,然后接过来吸起来。法里纳偷偷地笑笑。后来大家都笑了起来。

大家都躺在星空下吸了起来。(切换)

B.月光下的大海。意大利人吸着大麻。印度大麻使他们兴奋。

诺文塔(对斯特拉扎博斯科):你听见海浪声吗?

斯特拉扎博斯科:听见了……

诺文塔:一个星期后,这些海浪就到意大利了……

斯特拉扎博斯科:您还在想家?你又得参禅打坐了……一定要心平气和……同时要忘记身外的一切……放松……拿着(递给他赤陶烟斗),什么也别想……放松……什么也别想,放松……随着你的呼吸节奏做……

诺文塔拿着赤陶烟斗随着斯特拉扎博斯科的指点做深呼吸,吸烟,浓烟把他包围了,令他喘不过气来,诺文塔呛得咳起来。

诺文塔:我不会……

斯特拉扎博斯科摇摇头又吸起来。

C.利贝罗和费利切互相传递着赤陶烟斗。

利贝罗:你从没说过你要留在这儿?

费利切:没有,怎么了?

利贝罗:没什么。

D.法里纳对正在吸大麻的中士——

法里纳:中士!今天晚上不再排班站岗了?

大家都偷偷地笑了。

洛鲁索中士:我亲爱的法里纳,我得澄清一下,我根本就没享受弥漫在我们周围的这种好东西。从另一方面说,我无法反对多数人的意愿……我也明白这种对抗当局的临阵脱逃是一种可以理解的行动……我还觉得被抛弃了,被我们的家乡,意大利祖国抛弃了……但是我不难过。是他们忘了我们吗?是我们把他们忘了!他们不要我们了吗?是我们不要他们!他们说,你们自己看着办吧。我们就自己办了。他们让我们偏离了航向,我们就像海上遇难后的逃生者……

蒙蒂尼中尉(引证):海船失事让我们在这片海里感到了幸福……

洛鲁索中士:就是这话!正是我要说的。

法里纳:这叫擅离职守,是逃跑。

洛鲁索中士:不,你错了!这是一种最好的选择。这是一种非预谋的明明白白的反抗。我们无法改变一切吗?好极了,可我不愿成为他们可耻行为的同谋!明白啦?

科拉桑蒂(对阿齐兹):他们在说些什么呀?

阿齐兹:嗯?

科拉桑蒂:把烟斗递给我……

47.司令部/外景·黎明

火堆已经灭了。第一线曙光已将天际照亮。意大利人都在平台上睡熟了。阿齐兹悄悄地、小心异异地拿起意大利人的钱包、手表、鞋子和枪走向自己的帆船。

48.土耳其船/外景·黎明

帆船离开防波堤,阿齐兹调好舵,正要升起船帆时,发现了睡在船里的诺文塔。他摇醒他。

阿齐兹:哎!哎!走开!走开!

睡得迷迷糊糊的诺文塔恳求着——

诺文塔:不,不……求你了……带我走吧……我要回家……求求你……我的妻子在等我……

阿齐兹粗暴地扯着他的一只胳膊把他推到了海里。帆船走远了。诺文塔浮出水面,冲着船叫喊。

诺文塔:我要回家!

49.教堂/内景·白天

教堂里沿墙壁搭了一些脚手架。中尉站在上面画壁画、浑身上下全沾上了颜色。

神父和一群希腊人在下面看着。中士走进教堂。

洛鲁索中士(对中尉):都让他偷走了……全部……现在我们连枪也没有了……什么鬼民族!

神父:绝不能相信土耳其人!……

洛鲁索中士:你事先该提醒我们的,可你并没有做到吧?现在让我们怎么守卫这个岛?……如果他们愿意,可以把我们扔进大海,让我们游回家去……

神父的神情庄重起来。

神父:跟我来。

蒙蒂尼中尉:去哪儿?

神父:跟我来吧。

中尉放下画笔从脚手架上下来。

50.海滨/外景·白天

神父坚定地向一处海湾走去,身后跟着中尉、中士和一些希腊人。他们走到一个地方,神父看看周围,然后毫不犹豫地走进一个岩洞。中尉和中士虽然有些惊讶但仍跟着他。

51.岩洞/内景·白天

人群走进浸满海水的岩洞。中尉和中士让眼睛尽快地习惯洞中的昏暗光线,小心地在木头跳板上走着。阳光透过岩缝照在清澈的水面上,又映在岩壁上一闪一闪地反着光。

蒙蒂尼中尉:为什么带我们到这儿来?

神父没回答。过了一会儿,两个意大利人终于明白了,这个岩洞是武器库,堆放着装有军需品和枪支弹药的木箱。一个希腊小孩拿起一支枪。

神父:如果我们要赶走你们,我们马上就能办到。

这里还有一只划艇。中士摸摸划艇。

神父:这是我们保存下来的唯一一条船了……

洛鲁索中士(尴尬地):很抱歉……我不知道……

中士离开这群希腊人。神父伸手止住了中尉。

神父:我还想告诉你一个秘密。

蒙蒂尼中尉:你为什么要告诉我?

神父:因为我们是朋友,我相信我的判断。荷马的坟墓就在这儿,在这个岛上。

蒙蒂尼中尉:不是在艾奥斯吗?

神父:无稽之谈!那是传说。在这儿,只是在山那边。你要一直往南走,别搞错方向,走到一个大河谷,就到了。

蒙蒂尼中尉:我怎么认得出来呢?

神父:你能认得的。

52.山间小路/外景·白天

中尉背着一个小背包,走在山间曲折的小路上。

53.群山/外景·白天

中尉站在山顶,喘着气。山风很猛。中尉望着山下的村镇,看着四周一望无际的大海。他继续向前走。太阳挂在山尖上。天很热。中尉把水壶喝空,扔了,看看指南针和地图,继续走。光秃秃的山上只有石头,没有一棵树,没有一点荫凉。蓝蓝的天上没有一丝云。

中尉口干舌燥,头上顶着四角扎起来的白手帕,磕磕绊绊地向前走着,眼前开始出现幻影,耳边也似乎听到了一些古希腊语。他摔倒了,爬起来继续走,热风吹得他头昏脑胀。他又被一堆石头绊倒了,仔细地审视着这堆石头,发现一些古希腊文字。这是荷马的墓!他激动得又哭又笑。他转过身来看到不远处一位白发老人,留着长长的古希腊式白胡须。

中尉奇怪地看着老人。老人转过身来。他有着一双像天空一样蓝的眼睛,但是暗淡而混浊。他是个盲人,很像荷马,和中学课本上的画像一样。

荷马很壮重威严地对中尉说——

荷马:你抛弃了找到的,带走了没找到的!是什么?

中尉被这意外的会见惊呆了,无法回答这位难以捉摸的老人。

蒙蒂尼中尉:可是……我不知道……是什么?

荷马(生气了):如果我问你,就是说我不知道!哼!你什么也不知道!

荷马失望地走了。中尉不知所措,一会儿他忽然明白了。

蒙蒂尼中尉(向荷马叫道):荷马!荷马!虱子!你找到的是……虱子?!

但荷马已经消失了,风声淹没了他的喊声。中尉无奈地四下里看看,看看太阳,他昏倒在地。热辣辣的太阳仍然威力不减,山风掠过晒得滚烫的山岩。

昏倒在地的中尉失去了知觉。他的周围是一片荒凉,老人的身影早就消失了。中尉的影子在慢慢伸长。当中尉睁开眼时,觉得自己眼前出现了一个幻影:长着一对翅膀的古希腊半神半人。中尉结结巴巴地说——

蒙蒂尼中尉:珀伽索斯(注1)!柏勒洛丰(注2)!……(指着神马的双冀)会飞吗?

骑士实际上是骑在白毛驴上的斯特拉扎博斯科。毛驴身上装有鸡毛作成的双翅。斯特拉扎博斯科跳下驴子,走向中尉。

斯特拉扎博斯科:不能飞……只是为了好看……

斯特拉扎博斯科将中尉扶上毛驴,他在前面牵着驴。中尉下意识地嘟囔着。

蒙蒂尼中尉:我看见了荷马……荷马……珀加索斯……

54.不同的场景表示时间的流逝/外景·白天

A.坏了的无线电上落满灰尘,已经成了鸡窝。

B.墙上的“意大利,我魂牵梦萦”那一行字已经褪色,有的地方已经模糊不清了。

C.蒙蒂尼中尉的军事日记被扔在窗台上。海风掀动着笔记本,只有几页上写了字,后面全是空白。

D.教堂里的墙壁已被壁画点缀得充满生气。

E.山崖上随风飘扬的意大利国旗的边缘已经被海风撕扯得破烂了。

F.白毛驴在残破的教堂前的空地上吃青草。

G.岸边的铁丝网上挂满了海藻。

55.蓝屋/外景·白天

法里纳穿过小镇的街巷向瓦西莉萨家走来,他手里拿着个折成圆锥形的纸包。瓦西莉萨正坐在门前洗茄子。法里纳在她身旁坐下。

法里纳:干什么呢?

瓦西莉萨:洗茄子,想做我们这儿的风味菜蒙萨卡。

法里纳看着她,然后把手里的纸包递给她。

法里纳:送你一份礼物,可以做耳环……

他从纸包里拿出一对樱桃挂在姑娘的耳朵上。

瓦西莉萨笑了。她把头发往后掠了掠露出樱桃。然后就从纸包中拿出樱桃吃起来。

法里纳:等等!等等!我给你照张相。

法里纳跳起来,从他的干粮袋中掏出照相机。瓦西莉萨很高兴地摆着姿势。法里纳在选择中意的镜头。

瓦西莉萨:你为什么不和我……?

法里纳:这……

瓦西莉萨:你害羞?

法里纳:不是……

瓦西莉萨:你没钱?

法里纳:钱我有!

瓦西莉萨:那为什么?我对待你就像你对我一样……

咔嚓?

 2 ) 世外桃源地中海

总有一天,像这样地逃离世间,也许是保持活力和持续梦想的唯一方法。
前方战事正酣,九人小分队被派到偏僻的爱琴海岛进行守卫工作。唯一的无线电收发器坏了,他们彻底与世隔绝。
队长发挥特长,应神父所请,为岛上的教堂修复壁画。身为中士的洛鲁索似乎仍怀念着杀敌的快感,浑身的荷尔蒙,只有借踢足球来发泄发泄。
山里长大的兄弟俩:利贝罗和费利切被派到山上站哨,却认识了脚带银铃的牧羊女,三人一起谈起了纯美的恋爱,没有嫉妒,没有角力,映着落日余晖,他们在山头起舞,真如伊甸般美好。
传令兵法利纳是个多情的小伙子,从看到法西丽莎的第一眼起,就爱上了她。为了生存,身为妓女的法西丽莎自己找到上门来,招揽生意。士兵享受着释欲的快感,独独法利纳,始终不碰她。
狡猾的土耳其人偷走了武器,这样的“缴械”真可谓滑稽。有飞机,有船只,有哨声,但都不过是虚惊一场,战争的阴影虽无法彻底抹去,但日子就这样平稳地行走着,悄无声息。
惦念妻子的科拉多从来没有放弃过回家的念头,他才不管什么胜利与失败。这个一有机会就出逃的男人不是合格的士兵,但绝对是个好丈夫和好爸爸。善良的他,戴着放毒面具,潜入水中,为小姑娘寻找项链。上帝大约是被他的坚定感化了吧?那颗用来轰鱼的炸弹,竟然震断了缆绳,一艘小船从山洞中缓缓现身。科拉多微笑着:我终于可以回家啦!
战争结束,英军来到小岛上,要送他们回意大利。临海的蓝房子里,法利纳终于和法西丽莎紧紧相拥,本为离别的结合反而让他们确认了爱情。法利纳举着枪,驱赶前来寻欢的队友:我爱法西丽莎,你们以后谁都不许靠近她。
洛鲁索怀着重建祖国的热情,毅然选择离开。
牧羊女抚着腹中的胎儿,站在山岗上,欢笑着,向兄弟俩挥别:我爱你们!
法利纳躲在橄榄油桶里,面对洛鲁索的劝诫,法利纳说法西丽莎就是他的家,他们要一起开办餐厅。在这样的小岛上,他第一次感受到被人需要的温暖,感受到从未有过的充实。
艾西里奥仍然坚持带着心爱的驴子一同上船。他爱上了当地的一个女子,但她在等自己的丈夫。上船之时,女子的丈夫终于归来,镜头中,两个男人注视着彼此,插肩而过。男人们在炮火中厮杀,后方的女人们呢?忍受着寂寞与不安,艰难度日。
逃离,难道是可耻的吗?我反而觉得,这样的小岛就是一座桃花源,曾经的战士们在这里画画,放牧,恋爱,捉鱼,跳舞,这才是生活,才是人性应有的面貌。战争,不过是几个独裁者为满足自我破坏欲而发动的,最残酷的邪恶。别忘了,在法西斯主义的统治之下,任何好的事情都被禁止。
怀着满腔热情的洛鲁索回来了:他们根本不允许任何改变,我宁愿离开,也不做他们的帮凶。
老友重聚,已是耄耋之年。壮志雄心,早已随风,他们切开很粗很粗的茄子,吃了起来,快点,不然,又要睡着了!
但愿你我啊!都能寻到如这爱琴小岛般的一片原乡,安然,同岁月,把酒言欢。
独特的视角,有趣的故事,引人深思,连带着诗意,浪漫晕染,荡漾心田……

 3 ) 算是比较详细的影评吧

主题:
在电影当中,one face one race 出现的频率很高,教父说过,土耳其人说过,士兵们自己也说过。乍一看这部电影主要讲的是种族间的人人平等,意大利士兵和希腊居民的和平相处,和土耳其商人的谈笑风生,无不体现了这一主题。然而这部电影不仅仅体现了种族间的人人平等,士兵与妓女的恋爱,克拉山提对罗如梭的表白,体现的是跨阶级,跨性别的恋爱自由。而作为战争片,虽然与普遍战争片中的激昂与热血相差甚远,悠闲的格调贯穿全片,但这恰恰能从侧面反映出战争的迫害。

“总有一天像这样的逃离尘世间是保有活力和持续梦想的唯一方法。”这是电影开头的字幕,而对应的结尾字幕是“献给所有正在逃避的人。”这部电影不仅宣扬了人人平等,反战争,它还宣扬了一种理念,有时逃避并不是一种懦弱的表现,而是一种选择,逃离尘世间能让你静下心来思考自己想要的到底是什么,为什么而奋斗,即使最终拼搏失败,也能回到逃离时所处的理想乡惬意生活。

人物:
电影中出场的人物较多,主要人物便有9到10个之多,而每个人物之间都有小故事,电影主题与思想便是通过串联起这些小故事来传达的。

莫提尼是这支队伍的领队,军衔最高的,也是队伍中给人感觉最正气的。他以前是位老师,还是为好画师,并从他随口说出艾利尔特,奥赛德等希腊诗人能看出他具有一定的内涵,所以教父才说他不像其他军人,并邀请他修复教堂的壁画。在我看来,他是八个人当中第一个选择安定下来的人,应该说第一个找到心灵寄托的人,那就是画画,他珍惜这段能安心绘画的日子,以至于他在教堂的画中把自己队友都画进去了。

诺凡塔是个三番四次想逃回意大利的逃兵,也是八个人中唯一一个从来没有安定下来过的人,无时无刻想着离开这座小岛,因为家乡有着他挂念的妻子。两次与外界的接触他都想着搭乘他们的交通工具离开,但结果可想而知,他两次都被拽了下来。到最后,机缘巧合下他找到了停泊在武器库的船,他乘坐着这艘船唱着字幕组没翻译的歌离开了。电影没交代他有没有回到家乡,但想必不惜一切力求自己幸福的他会和家人团聚的。

目纳隆两兄弟是从山里来的孩子。这部电影从某种意义上交代了如果战争没有发生,这些人的人生会怎么进行。两兄弟年轻气盛,正是情窦初开的年龄,他们在岛上见到了美丽的牧羊女,并与之展开了青涩的爱情。电影对这两兄弟的交代相对较少,但他们代表着年轻一代的意大利青年。如果战争没有展开,意大利青年应该是像他们那样去追寻这种青涩又放荡的爱情吧。最后一幕两兄弟对着怀孕的牧羊女互相开心的挥手道别,也是对这段轰轰烈烈充满朝气的爱情道别吧。

如果说两兄弟代表年轻一代,那么艾里西欧就代表的是意大利的成年男性。他在小岛邂逅的除了一只新的驴之外,还和当地一位妇人产生情愫。如果没有战争,意大利的成年男性应当正成家立业,享受家庭的温暖。这段剧情不仅揭示战争中成年男性的悲哀,也揭露了女性在战争中所失去的东西。这个片段中,妇人没有任何一句台词,然而从细节中不难看出他们视彼此为依靠,例如帮她提东西,临别时的晚上偷偷亲了她的嘴。如果艾里西欧没有出现,她将一个人支撑起整个家,自己去远方打水,提东西,男人需要做的也由她来完成。这个故事最后的结局是比较有意思,艾里西欧最后和妇人拥抱分别,她的丈夫就在不远处。而当艾里西欧与她丈夫擦肩而过时,他们对视了十几秒。其实从他们两个的眼神我并没有读出愤怒之类的负面情绪,更类似于是艾里西欧对他说,交还给你了,好好照顾她。而最后妇人与丈夫对视一秒,相视一笑,拥抱在了一起,仿佛在说,是啊,终于回到了原来的生活了。老实说,看电影当下我觉得这个故事是最莫名所以的,但当写评论时,我发现这个故事是最能体现战争所造成的悲哀的。如果艾里西欧没有出现,这名妇人会经历三年或更久没有丈夫的生活。并且这是喜剧片,最后这名妇人的丈夫回到了她身边,然而战争中更多的情况是丈夫死于他乡。

罗如梭是个典型的军人形象,他有抱负,有理想,想为国家做贡献,虽然他对于小岛有着既来之则安之的想法,但他除了经常和小孩踢球,和老人跳舞,他的心并没有真正的融入小岛生活,经常想着意大利的战事。克拉山提作为中士的忠实跟班,任何事都会照着中士的想法去做。其实在我看来,克拉山提这个角色在这部电影里可能会显得有些多余,除了在电影末尾表达了他对中士的爱以外,在表达战争这个主题上这个角色并没有展示出什么作用。可能他最后那段展现了爱不视性别,人人平等,但感觉这比较像为了拿奖而刻意安排上去的。

法里纳是个孤儿,并且是个勤勤恳恳的人,是典型的好士兵,根据规章办事,并对自己也有一定的人生有一定的要求,例如第一次要和自己爱的人一起进行。他同时也是个倔强的人,当他认定凡席丽莎是自己爱的人时,他的队友想碰她时他毫不犹豫的开枪把他们赶走。凡席丽莎是位妓女,但观影后并不会觉得这是个低下的职业,正如中尉所说的,这是她赖以维持生活的工作。电影末尾法里纳并没有跟随大队回意大利,而选择留下来和凡席丽莎一起开间餐馆,而正如他对中士所说的“我不走,这里是我的家”“国家遗忘了我们,我也要遗忘他”他是一个孤儿,回到意大利无依无靠,不像那两兄弟,虽然他们把牧羊女整怀孕了,但他们家乡会有人等着他们,所以他们挥手道别,回到自己原来的生活。法里纳只有凡席丽莎,跟她在一起他充满活力,跟她在一起才是一个家,而凡席丽莎是位妓女,她之后的生活所依靠的也只有她的爱人。可以说他们是幸运的,孤单的两个人找到了适合的彼此,也只有他们两个留下来才是合情合理的。

两次转折:
遇到土耳其人时,土耳其人带来遗忘之烟给他们,却没带来任何有用的关于外界的消息。中士急于了解外界,并希望重返战场,于是希望征收他的船离开小岛,然而投票只有三个人希望离开,而真正希望离开的只有他和想念家乡妻子的诺凡塔。克拉山提因为中士的示意才不情愿举手的。虽然中尉不参与投票,但他用“征收可怜的土耳其人的船,进行两天危险的航行,还不确定能不能到达”进行提问显示他并不希望离开。他们几个或多或少都在这座岛上有感情寄托,中尉希望完成教堂的壁画,而其他人则是因为女人,由此可见他们完全适应岛上悠闲的生活并不想返回战场。最后他们抽high了,说这里是“遗忘之岛”“我们被自己祖国抛弃了,我对它完全不屑一顾”

第二次意大利飞行员因飞机故障而降落,告诉他们9月8号意大利宣布投降,意大利分成两半,内战开始。飞行员说会通知总局,很快就会有人来接他们。他们个个心情沉重,并不想接受这个事实。第一次与外界接触促使他们更加融入小岛的生活,而借助迷烟,他们也表达了他们对被祖国抛弃的不满,而第二次则是把他们拉回了现实,让他们真正面对自己心中的感情,包括法里纳对凡席丽莎的表白,艾里西欧亲吻妇人,克拉山提对罗如梭的表白,这些情感的表达意味着他们想在拉回现实前进行最后的释放,把这些情感留在这世外桃源,因为他们知道回去后就没办法去表达这些情感。

结局:
电影的结尾跳到了几十年后的小岛,中尉来到小岛探望法里纳,虽然凡席丽莎已经去世,但她的餐馆还经营着,并且在这里遇到了中尉,中尉说意大利的生活并不如意,他们不让我们做任何改变,所以他回来了,当雄心得不到抱负时,他回到了让自己心安的地方。在许多艺术形式里面,留白即是美,电影也一样,如果电影结尾就是他们挥手告别世外桃源般的小岛,乘着船远航回去,把他们拉回了意大利,拉回了现实当中,这样更具有反讽意味。而从中尉口中说出他的郁郁不得志,直接点明了回意大利所需要面对的事物,这样的处理我个人认为稍显突兀。

镜头与色彩运用:
许多关于景物的场景都将镜头转向了大海,一望无际的蔚蓝大海,凸显出这座小岛的与世隔绝。拍摄房屋时镜头通常捕捉的是大片的白色,一个是因为希腊给人的固有印象就是蓝加白的避世天堂,另一个白色的房屋与意大利的建筑风格截然不同,更能体现理想乡的设定。

夕阳下的两幅画面比较有意思,第一幅是两兄弟奉命驻守山顶观察敌情,手里扛着枪,氛围紧张,随时戒备敌军的到来。而第二幅画面是在他们吸完迷烟之后,两兄弟与牧羊女载歌载舞,呈现出一副欢乐的场景,表达了这队士兵已经完全融入了小岛的生活。

而作为讲述战争,讲述人性的电影,人的镜头是必不可少的,但导演并没有泛滥的运用特写镜头,而是在恰当的时间点运用。在罗如梭游说法里纳回去的时候,法里纳蜷缩在橄榄油桶里,而缩小并极度扭曲的身体,凸显出他脸上的倔强,也表达了他无论如何也要留在小岛,留在这个让他充满活力的地方的顽固念头。另一处是艾里西欧和妇人丈夫长达十秒的对视,清楚看得出艾里西欧的释然。

总结:
轻松愉悦的氛围贯穿了整部电影,这在一部主讲战争与人性,宣扬人人平等的电影中是比较少看到的。总体故事比较新颖,作为战争片,凸显了导演想要表达的反战思想,也宣扬了人人平等的中心理念,而作为喜剧片,它的幽默可能外国人比较get的到吧,这个见仁见智。

但是,这部影片的故事结构较为松散,并且可能因为电影比较短,有的故事交代的并没有那么的清楚,例如两兄弟与牧羊女的爱情从何产生,法里纳与凡席丽莎的结合进程过快,克拉山提的表白稍显突兀。但总体来说是部值得慢慢品析与回味的电影。

 4 ) 《地中海》——“伊甸园”的海市蜃楼

 “立伊甸园
耶和华神在东方的伊甸立了一个园子,把所造的人安置在那里。耶和华神使各样的树丛地里长出来,可以悦人眼目,其上的果子好作食物。园子当中又有生命树和分别善恶的树。有河从伊甸流出来滋润那园子,......”(摘自《旧约.创世纪》)
    早上无意在CHC家庭影院里看到意大利电影《地中海》,美轮美奂、赏心悦目、怡情养性。
    网上搜索相关的信息,才知道这是1991年的作品,1992年曾获奥斯卡最佳外语片。
    那个时代的“主旋律”是“仇恨”、“血腥”与“杀戮”,以那个时代为历史背景的影视作品也因此而从未让人心情愉悦过。即使像喜感十足的《虎口脱险》、悲喜交加、充满希望的《美丽人生》也没有逃离残酷的战争阴霾。为什么要逃避呢?这是现实,勇敢的人应该勇敢地抬起头直视和面对,需要的时候,应该奋起抗争。
    然而,这真的是唯一正确的选择吗?我不知道,我愈发怀疑可有正义的杀戮。可从来瞻前顾后、摇摆不定、欲壑难填、虚伪狡黠的人,纵然不肯拿起枪杀人,或许更不愿丢下枪被人杀,或者被骂为逃兵。
   《地中海》,给了8个意大利士兵扔掉武器,成为“逃兵”的无瑕借口,无意义的使命,武器的被盗,通讯器材的毁坏,与世隔绝的孤岛,善良、质朴、可爱的岛民,蔚蓝的大海,灿烂的阳光......,所有这一切,让他们“不得不”躲开了战争的浩劫。
    这是献给逃避的人的电影,是献给每一个人的电影,因为每一个都有逃离的理由,都有想躲开的冲动。
    好吧,丧失斗志的懦夫,你该抬起头,迎着凛冽的暴风雨,像高尔基的海燕一样高歌:“让暴风雨来得更猛烈些吧!”
    可是,为什么怎么听,都觉得这有点儿硬着头皮上、打肿脸充胖子的劲头儿,或许这也是“不得不”的“英雄主义”。
    8个意大利士兵,要多没溜儿,有多没溜儿,他们享受着上帝的恩赐——“悠长的假期”,把士兵突击的使命抛在爪哇国,全身心的享受足球的快乐、纵情纵欲得把希腊舞跳得既蹩脚滑稽又憨态可掬,他们在这里找到了爱情,找到了尊严,找到了纯真,仿佛找到了唯美的人类始祖在伊甸园里的生活。
   “耶和华神将那人安置在伊甸园,使他修理看守。耶和华神吩咐他说‘园中各样树上的果子,你不可吃,因为你吃的日子必定死!’”(《旧约.创世纪》)
    分别善恶的智慧果,只是让人类有了分别善恶的欲望和意识,却没有教会人类什么是善与恶,于是,纷争骤起,从此人世无安宁,从此人类在必死的绝望和恐惧中挣扎,无忧无虑、天真无邪、人类永生的伊甸园永远成了背后的天堂。可有回头路?
    选择逃避,是一种生活态度,看上去很消极。
   《地中海》,欢笑后,依然是永远的悲叹。

 5 ) 安东尼奥·费里诺的爱情——献给所有正在逃避的人

  安东尼奥·费里诺随同小分队一起被派遣到地中海偏僻的一个希腊小岛上。他们上岛后,不仅没有发现“敌人”,而且还把唯一跟部队联系的发报机摔坏了。岛民们丝毫也不仇视他们,相反,按照岛上神父的说法:“希腊人与意大利人有相同的脸庞,有一样的宗族”。


   小分队八个人都与岛民们融洽地相处着。小分队的领导是中尉,他帮助岛上的教堂修补壁画;上士代理领导职务时候,遇到了拉客的妓女瓦莎西里,他答应了妓女的交易,并且安排了士兵们轮流与妓女睡觉;有一个逃兵,他随时都想着回家;有两兄弟,在山上值守的时候与牧羊女胡天胡地;有一个通讯兵;还有一个嗜驴如命的乡巴佬。

   安东尼奥是勤务兵。他被上士安排在最后一个与瓦莎西里睡觉。第一次轮到他的时候,瓦莎实在太累,睡着了。他轻轻地进去,给她盖好被子,又退了出来。

   对一群失去与部队联系的士兵来说,小岛与天堂无异。敌人在遥远的地方,没有命令也没有什么任务,以至于他们也渐渐地忘却了使命。唯一的麻烦可能是狡猾的土耳其人偷走了他们的行头,包括武器。不过,有没有武器对他们来说也不重要了。

   安东尼奥不愿跟瓦莎睡觉。瓦莎很好奇。他说,他还是处男,要把第一次留给真爱。

   天堂的生活轻松而惬意,似乎连时钟都停滞了。兄弟俩跟牧羊女缠绵,如同在伊甸园一样;乡巴佬勾搭上了一个少妇;上士组织士兵与岛民们比赛着足球,与岛民一起载歌载舞。他们不知道外面发生了什么事情。

   安东尼奥每次轮到与瓦莎的时候,只是与她聊天。直到有一天,瓦莎说,她经历了很多男人,但很快都不再记得他们的模样了。等到安东尼奥离开以后,恐怕也会很快以往他的模样。安东尼奥伤感地说,我记得你,我会一直记得你。瓦莎有些惊诧,但还是小心地问他:现在你要做吗?他们抱到了一起。

   中尉、上士还有其他的士兵在海边与岛民们喝酒、聊天。他们到这个小岛之前,德国士兵已经提前光临,把岛上的壮丁都抓走了。所以,与他们喝酒、聊天的是一些老人,或者少年。就在这么平静的时候,岛上响起了枪声。中尉跑过去看,通讯兵被子弹划伤,而安东尼奥拒绝任何人接近蓝色的房子——瓦莎接客的地方。

   中尉也赶过来了。到底发生了什么事?安东尼奥与瓦莎缠绵得太久,而后面该轮到通讯兵了。于是他便使劲地敲门。安东尼奥从窗口开枪把他逼退。安东尼奥简直疯了。战友们实在搞不懂怎么回事。中尉问站在窗边持枪的安东尼奥到底怎么了,为一个妓女也不至于威胁战友呀。他说,现在开始谁也不能碰瓦莎了,因为他爱上了瓦莎。瓦莎也表达了她对小伙子的爱情。中尉耸耸肩膀,谁也不能阻挡爱情,他要回去看看水彩有没有干。

   安东尼奥曾经问过瓦莎,为什么要做妓女?又怎样来到这个偏僻的小岛。瓦莎告诉他,她母亲,祖母,姐姐都是妓女,所以自己也顺理成章地做起妓女。早先她在雅典为德国士兵提供服务,德国士兵来小岛,把她带来了;却又把她留下了。

   小分队现在已经与没有壮年男子的岛民们完全融为了一体。而时间也不知不觉过了三年。从一个因故障而迫降的飞行员那里他们得知,意大利的形势已经发生了翻天覆地的变化。墨索里尼被推倒了,英美联军已经战据了意大利南部,国家解放阵线也在活跃着。他们惊鄂地获悉英国人现在已经是友军了。同时,他们也知道岛上天堂的日子要到尽头了。

   果然,不久后英军的小分队把被德国抓走的岛上壮丁送了回来,同时也受命要把他们接回去。穿着崭新、雪白制服的英军士兵无法相信眼前那些身着便装,与岛民无异的几个男子就是要接回去的意军士兵。尽管恋恋不舍,回去还是要回去的。按照上士的说法,现在该回去建设伟大的祖国了。

   临行前,数来数去,少了安东尼奥。上士知道他在哪里。于是回到瓦莎的蓝色房子寻找。结果在地窖的一个废弃马桶里找到蜷缩在里面的安东尼奥。他不愿回去,他是一个孤儿,留在岛上很快乐;他在岛上结婚了;他要帮助瓦莎开一个餐馆。上士无法说服勤务兵回去重建伟大的意大利。悻悻地离开了。

   这是10多年前曾经获得奥斯卡最佳外语片奖的影片《地中海》的情节。小分队的士兵并非安东尼奥一个人与岛上的女人有染。他们离开时,有几个细节很有趣。一个是乡巴佬依依不舍地与少妇拥抱吻别,而少妇回家的丈夫正好接踵而至,他们侧目而过,紧接着就是久别的丈夫与少妇拥抱接吻。另一个细节是兄弟俩与站在山岗挥手作别的牧羊女,她捧着怀孕六甲的肚子。留下来的只有安东尼奥。他爱上了一个妓女。

   在影片里,按照安东尼奥的说法,他是一个孤儿,从来没有跟女人有过关系;而瓦莎是一个妓女世家的“天生的妓女”。从一开始,他们就不是交易关系,一个孤独的孤儿出身的男人,一个无法抗拒命运安排的无奈的妓女。内心底同样的期待和渴望使他们能够互相吸引——而不仅仅是性欲的驱使。所以乡巴佬也好,兄弟俩也好,他们可以义无返顾地与缠绵过的女人挥手作别,真的是“不带走一片云彩”。而安东尼奥走不掉,他宁可委身在马桶里也要留下来。

   结局是幸福的。数十年后,苍老的中尉重返已经变成旅游胜地的小岛。安东尼奥的爱人瓦莎已经过世,而命名为瓦莎西里的餐厅仍然生意兴隆地红火着。安东尼奥在这个地中海偏僻的小岛上找到了他的幸福。

   影片结尾有一行字幕:献给所有正在逃避的人。

   是呀,我们都在逃避什么呢?

 6 ) 原来不只有我一个人不爱国------《地中海》

当安东尼奥从那个油乎乎的木桶探出脑袋来,对来寻找他的同伴说“我不回去了,我的祖国不需要我,我也不需要它”,我不由得笑了。当他的同伴以国家机器的口吻说,“意大利在战后需要重建,那里有很多的机会,我们可以建设一个新的世界”的时候,我笑晕了。
一个战争电影可以拍得像《战争启示录》那般气势雄伟空前绝后,可以像《拯救大兵瑞恩》那般好莱坞及帅哥攻势,也可以像《美丽人生》那般温情脉脉,哭笑交织,当然也可以象意大利人的的《地中海》那般轻松可人。
一队意大利士兵,在二战期间来到(占领)天堂般的希腊小岛,结果失去通讯和交通工具的他们,茫然在岛上度过3年,全不知道意大利投降战争结束这般事情。这中间,他们拿枪拿炮的入侵行为溶化在当地人的普通生活中。此间乐,不思蜀,所以当英国士兵来押他们回国的时候,已经爱上本地姑娘的安东尼奥躲了起来,再也不愿意离开。
你或许可以从中延伸出许多具有社会意义的考量,例如反战,反对国家机器冠冕堂皇的宣传,宣扬人性,表达热爱生活,民族平等(台词叫: one face , one race),不分阶级(安东尼奥爱上的是个世代为妓的女子)等等。
但是这个电影的好处就在于它整体的轻松愉快,从刚上岛被一群鸡吓得乱开枪(他们自我调侃道,我们被一群希腊鸡入侵了),到被土耳其人骗去枪支,整部电影可以在“欣赏奥斯卡最佳外语片”及“周末放松一下”的双重YY中愉快渡过。
但不知是否是意大利人的天性,整个片子结构有些散,有些地方也没有交代清楚,(比如跟两个卫兵一起上床最后还怀孕的牧羊女),有些地方铺衬却过于直白(比如跟妓女相爱的安东尼奥),这种爱情和叙述方式多少有点强人所难的味道,像语文老师硬要默写八荣八耻的段子。
整部片子的结尾有点多余,我觉得到大家上船离开,嘎然而止就很好了。偏偏加了个蛇尾巴,多年后中尉重新回到小岛,安东尼奥的爱人虽然已经去世,以她名字命名的餐馆却还热闹。这个尾巴也有点咯吱别人的意思,明明开始在调侃国家宣传机器,结果最后自己不免重申“意义”两个字,遗憾啊。
此片结尾有个字幕叫“献给所有正在逃避的人”。我看改称,“献给所有不被所谓爱国主义误导的爱国人士”也挺合适。

 短评

五六年前看的吧,今天无意看到了,记下吧,很不错,意大利的

3分钟前
  • 笨锅
  • 推荐

小岛的风景太美了。。。。。。这帮士兵来到了天堂。。。。

4分钟前
  • 卡卡洛特
  • 力荐

外国人就是开放,安东尼奥和妓女过上了幸福快乐的生活,里面居然有一个小GAY,不过吧,没觉得它好到成为奥斯卡最佳外语片的地步。

7分钟前
  • 平平无奇奇怪怪
  • 还行

遗憾中间有好长一段鸟语字幕~愉悦式的反战,精致可爱;爱琴海的碧浪和青天,阳光和女子,本身就是一支遗忘之烟~尤爱中士在躺椅上的一番牢骚,甚有共鸣

8分钟前
  • 彩虹几度
  • 推荐

此碟来历很有趣,我以前的钟点工工作的另一人家,处理掉的一批碟片,这体贴的钟点工就都拿回来给我,无奈对方看片口味与我南辕北辙,几乎都是锯人分尸之类的,这是里面仅有的几部之一。1992年奥斯卡外语片,但我看得似懂非懂,看了一篇影评,算是理解了大概。

10分钟前
  • 方塘半亩
  • 还行

角度找的好 人物设置不错 结尾耐人寻思

11分钟前
  • 唐老鸭鸭子
  • 力荐

1992年64届奥斯卡最佳外语片献给所有逃避了和正在逃避和想要逃避的人

15分钟前
  • 欢欢
  • 还行

战争中的伊甸园。电影带着一种海风的舒爽与闲适,加上美丽的配乐,快乐无忧得令人心生向往。

18分钟前
  • Marty McFly
  • 力荐

获奥斯卡最佳外语片奖的意大利喜剧。故事背景是二次世界大战期间,八名意大利军人带着一头驴子奉命驻守在爱琴海上的一个希腊小岛。全片故事性不强,谈笑间表达了反战的主题。

21分钟前
  • 力荐

CCTV6给我留下的不多的好片之一

23分钟前
  • Jarhead
  • 力荐

最让人有拿起枪杆捍卫的理由肯定不是保家卫国。万般皆可能,可惜梦幻过了头。

28分钟前
  • 麻麻睇
  • 还行

MUSSOLLINI试图把意大利人改造成冷血战士的计划果然是PURE ILLUSION,阳光海滩和一群可爱的意大利阿兵哥,地中海该是离战争最远的地方~

30分钟前
  • bayer04
  • 推荐

影片落款“献给正在逃离的人”。爱琴海,真是爱情海,美。想去这儿养老。

33分钟前
  • 内陆飞鱼
  • 力荐

不必抱怨伟大的国家抛弃了你,在那样一个动乱的时代能够偏安一隅是何其的幸运?远离战火硝烟的阴霾,肆意的吹着地中海的风,享受着碧海蓝天的恩泽,那不是逃避,是本该回归的家园。非常理想主义的一部反战电影,意式的人文情怀与二战前期墨索里尼的法西斯集权专政还真是鲜明的反差。

36分钟前
  • 粵語殘片
  • 推荐

1992第64届 Oscar Best Foriegn Picture,二战,世外桃源,喜剧,笑点很多,虽然有些低了点。。。。

37分钟前
  • 刘建明
  • 还行

1.“你们来之前德国人来过,毁了所有的房子,弄沉所有的船,带走所有男人--流放境外。我们看到你们的船,以为德军又回头来,我们就躲起来了。” →「他们发现那里的居民并没有被战争侵袭,依旧过着无忧无虑的生活。」→ 豆瓣剧情简介作者有没有认真看电影啦?2.“他的感情对我的手臂开枪。” → 还以为“亲吻”海报呈现的爱情是发生在中尉身上,结果他却是把时间和精力花在画壁画上;3.-知道我想要什么?有一艘好船带我离开这里。不是这儿不好,而是...我开始觉得...需要一个人...来爱我。-中士,我...我可以是那人啊,我爱上了你。我也不晓得怎么发生的。→ 比起美好的“嬲”两男欢一女爱,更让我意外惊喜的是两男之间的同性情谊(听完这段对白想起他给他按摩搓背那场有点“基情”的戏份,算是导演有意为之的铺垫了);……

42分钟前
  • Panda的影音
  • 推荐

挺好的故事,挺温馨浪漫的

43分钟前
  • 李哥
  • 力荐

意大利人的痛苦在於他們全都是詩人、藝術家、beach boys,滿目地中海風情、天堂般的秀麗景色……打仗什麼的本來就不是他們這些人應該做的事嘛……

47分钟前
  • kobain
  • 还行

第64届奥斯卡最佳外语片,西方“桃花源”的故事。多年之后再看,其中描述的主题非常适合当下“躺平”观念,而且比躺平还舒爽。气候宜人、风景秀丽的爱琴海小岛,战争中与世隔绝,岛上仅剩女性。一帮意大利散兵游勇的到来,融入当地。有的重拾自己爱好、有的遇到了爱情,有的改变了意识观念,所有人都在这里找到生活的意义。浓厚的人文关怀与淡淡的反战主题,并不是在逃避现实,而这一切这本应就是属于我们的幸福生活。电影整体风趣幽默,轻松舒爽,“希腊人和意大利人是一家”,顺便还黑了土耳其人。

50分钟前
  • 乌鸦火堂
  • 推荐

几个典型的意大利人出发去占领战略意义为0。。。的希腊岛屿。

55分钟前
  • 一一一
  • 还行

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved